Transcripción generada por IA de Medford, Ayuntamiento de MA - 31 de mayo de 2016 (proporcionado no oficialmente por MT)

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Volver a todas las transcripciones

Mapa de calor de los altavoces

[Fred Dello Russo]: Señora secretaria, ¿amablemente llamarías el rollo?

[hFAk--zIv7g_SPEAKER_20]: Concejal Caraviello? Presente. Consejero Polo? Presente. Concejal caballero? Presente. ¿Vicepresidente Mungo? Presente. Concejal Martins? Presente. Concejal Scarpelli? Presente. Concejal Dello Russo?

[Fred Dello Russo]: Presente. Siete miembros presentes, ninguno ausente, por favor, levante para saludar la bandera. Sí. Prometo lealtad a la bandera de los Estados Unidos de América, y a la República por la que se encuentra, una nación, bajo Dios, indivisible, con libertad y justicia para todos. 16-485, audiencia. Se llevará a cabo una audiencia pública en Howard F. Alden Memorial Chambers, Ayuntamiento, Medford, Massachusetts, el martes por la noche, 31 de mayo de 2016 a las 7 p.m., por A&E Auto Repair, Incorporated, haciendo negocios como A-Tech, para operar un taller de reparación y cuerpo de clase 4 de Clase 4 en 67 Mystic Avenue, Medford, Massachusetts. Se pueden ver peticiones y planes. En la oficina del empleado de la ciudad, Sala 103, City Hall, Medford, Massachusetts, 781-393-2425. Llame al 781-393-2501 para cualquier alojamiento, ayudantes, TDDD. Por orden del Consejo de la Ciudad de Medford, Edward P. Finn, Secretario de la Ciudad, anunciando el Medford Mercury, 23 de mayo de 2016. Así que esta es una audiencia pública, y, por lo tanto, preguntamos en audiencias públicas que aquellos que están a favor o aquellos que se oponen al artículo que tenemos ante nosotros se presentan al podio y declaran exactamente eso, ya sea que estén a favor o se opongan cuando se llaman hacia adelante. No es un período de discusión o mérito, como lo está personalizado en una audiencia pública. Entonces, en este momento, la silla invita a cualquiera a favor de este artículo Para presentarse al podio, indique su nombre y dirección para el registro, y si está a favor. ¿Alguien a favor de este asunto ante nosotros? Nadie está a favor. ¿Está presente el peticionario? Por favor, venga. ¿Estás a favor de este asunto, señora?

[a52ZUinVlks_SPEAKER_26]: Sí, lo soy.

[Fred Dello Russo]: Su nombre y dirección para el registro.

[a52ZUinVlks_SPEAKER_26]: Eliane Caraviello en la dirección de mi casa.

[Fred Dello Russo]: Sí.

[a52ZUinVlks_SPEAKER_26]: 51 Street Chalfers en Somerville, Mass.

[Fred Dello Russo]: Estás a favor. Sí. Muy bien. ¿Alguien más a favor? ¿Alguien más a favor? Sin audiencia y no viendo ninguno, declaro que se cerró esa parte de la reunión. ¿Alguien en oposición? ¿Alguien está opositamente a este asunto que tenemos ante nosotros en 67 Mystic Avenue? ¿Alguien en oposición? Sin audiencia y no al ver a ninguno, declaro la reunión cerrada. El presidente reconoce al concejal Caraviello.

[Richard Caraviello]: Licencia. Sr. Presidente, he revisado los documentos a principios de semana, y los encuentro en orden.

[Fred Dello Russo]: ¿Puede decirnos qué operación había actualmente? ¿Te estás haciendo cargo de los negocios?

[a52ZUinVlks_SPEAKER_26]: Sí.

[Fred Dello Russo]: Eres. ¿Y puede decirnos el alcance de su negocio?

[a52ZUinVlks_SPEAKER_26]: Es una reparación automática. Y también, estamos solicitando un concesionario, Clase Two Auto Distader, que estamos pidiendo permiso para administrar el negocio como reparación de automóviles y usarlo para un concesionario.

[Fred Dello Russo]: Y también está preguntando, ¿ha solicitado todavía la licencia de concesionario de automóviles?

[Unidentified]: Sí.

[Fred Dello Russo]: Has solicitado. Sí. ¿Es esa solicitud ante nosotros, señor presidente? Esto es, señor presidente. Esto también está aquí. Actualmente, tenemos esto en la operación para una reparación de automóviles de clase cuatro y un taller de carrocería. Entonces, por recomendación del concejal Caraviello para su aprobación, secundada por el vicepresidente Lungo-Koehn. Todos los que están a favor?

[Michael Marks]: ¿Marcas del concejal? Me pregunto si puedo preguntarle al peticionario qué tipo de estacionamiento fuera de la calle tiene actualmente.

[a52ZUinVlks_SPEAKER_26]: Tenemos un estacionamiento frente al edificio y también unos pocos espacios de estacionamiento en el costado del edificio.

[Michael Marks]: ¿Cuándo dices frente al edificio, en Publix Road? Oh, no.

[a52ZUinVlks_SPEAKER_26]: Está en mucho.

[Michael Marks]: Aproximadamente, ¿cuántos lugares tienes?

[a52ZUinVlks_SPEAKER_26]: Son alrededor de las 15 en la parte delantera y alrededor de las ocho, nueve en el costado del edificio.

[Michael Marks]: ¿Y cuántas bahías tienes?

[a52ZUinVlks_SPEAKER_26]: Dos.

[Michael Marks]: ¿Dos bahías?

[a52ZUinVlks_SPEAKER_26]: Sí.

[Michael Marks]: Gracias.

[Fred Dello Russo]: Sobre la moción de aprobación del concejal Caraviello, secundado por el vicepresidente Lungo-Koehn. Todos los que están a favor? Sí. ¿Todos los opuestos? Felicidades. Suspensión de las reglas. Suspensión de las reglas. Señora Vicepresidenta, ¿para qué propósito?

[Breanna Lungo-Koehn]: Permitir a los residentes del vecindario de Evans Street hablar con el consejo sobre un tema.

[Fred Dello Russo]: Gracias, señora. Puede estar sentado. ¿Está en la agenda?

[Breanna Lungo-Koehn]: No está en la agenda. No creo que los residentes lo pusieran en la agenda, pero preguntaron.

[Fred Dello Russo]: ¿Hay un residente de la calle Evans aquí para hablar con el consejo? Preséntese al podio. Indique su nombre y dirección para el registro. Propósito de tu presencia.

[hQQ4PYNrfCE_SPEAKER_10]: Shawna Smith, 91 Evans Street.

[Fred Dello Russo]: Lo siento, tu nombre?

[hQQ4PYNrfCE_SPEAKER_10]: Shawna Smith.

[Fred Dello Russo]: Shawn Smith.

[hQQ4PYNrfCE_SPEAKER_10]: 91 Evans Street.

[Fred Dello Russo]: 91 Evans Street. Bienvenido.

[hQQ4PYNrfCE_SPEAKER_10]: Gracias.

[Fred Dello Russo]: ¿Cómo podemos ayudarte?

[hQQ4PYNrfCE_SPEAKER_10]: Mi calle es atroz.

[Fred Dello Russo]: No puedo escuchar lo que estás diciendo. Tu calle es atroz. Tu calle es atroz.

[hQQ4PYNrfCE_SPEAKER_10]: Mi calle es atroz. Hay baches, rocas, porque el asfalto, no hay bañera de hidromasaje, ya no hay asfalto, por lo que la grava que está debajo de las grandes rocas, tengo algunas en mi bolsillo. que traje. Esto es lo que mi hija está montando su bicicleta y limpiando. Un niño pequeño se rompió el brazo en septiembre. Mi madre se rompió la cadera hace cinco años desde la calle. He llamado siete veces. Llamé al ayuntamiento. He archivado dos cosas en C-CL-CLICK SEX. Salieron. Arreglaron el gran bache frente a mi casa. Pero no es solo el bache. Son las rocas, porque puedes parcharlo todo lo que quieras, pero la calle se desmorona. Hubo cuatro quejas abiertas en C-Click Fix esta mañana.

[Fred Dello Russo]: ¿Qué es lo que quieres que hagamos por ti? ¿Quieres pavimentar la calle?

[hQQ4PYNrfCE_SPEAKER_10]: Sí, la calle necesita ser pavimentada.

[Fred Dello Russo]: Sobre la moción del concejal Scarpelli, que Evans Street sea pavimentada. Señora Vicepresidenta.

[Breanna Lungo-Koehn]: Gracias, si pudiéramos permitir que el residente terminara. Estaba abierto en CClickFix.

[hQQ4PYNrfCE_SPEAKER_10]: Había cuatro de ellos que no eran de mí. Puse dos de ellos allí, pero había cuatro de ellos de diferentes vecinos. No sé quiénes eran, pero lo seguí. Voté para arreglarlo, y recibí cuatro alertas, una tras otra, en mi correo electrónico. que Lauren en la oficina del alcalde estaba feliz de anunciar que el problema se ha resuelto y que el problema está cerrado porque fue solucionado.

[Breanna Lungo-Koehn]: Entonces arreglaron el bache frente a su casa.

[hQQ4PYNrfCE_SPEAKER_10]: Lo arreglaron en marzo. Todos estos son nuevos problemas que se han abierto en la última semana y están arreglados.

[Breanna Lungo-Koehn]: Acabamos de tener una reunión con el alcalde, y Lauren estaba allí dándonos una actualización sobre la solución C-clic, y parece que Lauren de la oficina del alcalde es el monitor de la situación, pero no estoy seguro de por qué algo así estaba cerrado. No sé si mis colegas pueden ver las fotos, las calles.

[hQQ4PYNrfCE_SPEAKER_10]: Entonces esa es toda la calle.

[George Scarpelli]: Esa es toda la calle.

[hQQ4PYNrfCE_SPEAKER_10]: Están en mi camino de entrada, están en mi patio delantero, están en mi patio trasero.

[Breanna Lungo-Koehn]: Esa es mi calle. Y así, en marzo, informó el problema de que se solucionó un bache, pero nada más. Y luego. Ha habido seis quejas más, dos de las suyas, otras cuatro, y no se ha hecho nada. Todos estaban cerrados.

[hQQ4PYNrfCE_SPEAKER_10]: Y este vecino es uno de ellos. Creo que tiene 90 años, y dijo que ha vivido allí durante 62 años, y la calle nunca ha sido pavimentada. Y su esposo, que falleció, solía venir a esta reunión cada vez que venía el Sr. Notola. Y no pudo hacer nada que se queje de ello. Probablemente murió hace 20 años. Sí.

[Breanna Lungo-Koehn]: Creo que esta es la prioridad cuando hablamos de sacar $ 500,000 por efectivo libre para hacer aceras. Creo que las calles deben incluirse en eso o debemos ver mejor algunas de nuestras calles y cómo se desmoronan y arreglan algunos de estos. Y obviamente, Evans Street, para que las personas lo denuncien varias veces, varias veces en C-CL-CL-CLICE y tengan que venir a una reunión del consejo y realmente traer rocas. Definitivamente vemos un problema, por lo que definitivamente muevo la aprobación para ver si podríamos obtener una estimación de cuánto costaría repavimentar la calle y cuáles serían las recomendaciones si no éramos repavimentar toda la calle. Pero para obtener algo de resolución, es terrible. Siempre digo que estamos siendo reactivos en lugar de proactivos. En esta situación en la que tienes una cadera rota y un brazo roto, ni siquiera parece que estemos siendo reactivos.

[hQQ4PYNrfCE_SPEAKER_10]: Si esa era mi hija que se rompió el brazo, y ella se monta, está enrollando, aprendió a andar en bicicleta, y está golpeando rocas tan grandes, y dumping, y no, ya sabes, no una, es mejor que no se lastime.

[Fred Dello Russo]: Oh, ahí está mi roca. El concejal Scarpelli, que Evans Street es repavimentado, secundado por el vicepresidente Lungo-Koehn. Ella reconoce al concejal.

[Michael Marks]: Mucho. Gracias, señor presidente. Apoyaré esto esta noche. Pero puedo decirte de primera mano, he apoyado las últimas cuatro veces que hemos pedido que Evans Street sea repavimentada. Y todavía estamos en la misma situación. Entonces le preguntaría a mis colegas esta noche El alcalde solicitó la aprobación de 500,000 para las aceras. Tenemos más de 8 millones en efectivo gratuito que ponemos dependiendo de los 500,000 que se repavera Evans Street. Entonces, si lo hacemos parte de ese informe, sabemos que Evans Street será repavimentada y ya no recibiremos un servicio de labios. Me aventuraría a decir que Evans Street probablemente esté en las cinco mejores calles de toda la ciudad sin dudarlo. Y está empeorando. Y Pothole Patrol no es realmente lo que se necesita. Necesita una rutina completamente nueva y repavimentación de toda la acera de la calle. Así que preguntaría que mis compañeros colegas, estaré más que feliz de presentar eso cuando discutamos el periódico por $ 500,000 para las aceras, que Evans Street, Pinkett Street es probablemente la segunda peor calle. Entonces está justo al lado de Evans. Entonces tienes Wicklow, tienes una calle agradable. Quiero decir, puedes ir por la lista de calles que están en Condición deplorable, pero estos residentes han tenido que lidiar con la calle durante el tiempo suficiente. Es una preocupación de seguridad pública cuando conduces por la calle, pones rocas, lo cual es una situación muy peligrosa. Y, ya sabes, creo que esa es probablemente la mejor manera de hacerlo porque simplemente otra recomendación de este consejo va a caer con las otras cuatro o cinco recomendaciones. Entonces le pediría que pusiéramos eso en el papel que está un poco más en la agenda.

[George Scarpelli]: Sobre la moción de aprobación, el presidente reconoce al concejal Scarpelli. Gracias, señor presidente. Aprecio a los residentes. Salí ayer y caminé por las calles con un par de tus vecinos, y es horrible. Quiero decir, estoy de acuerdo con mis colegas en el hecho de que uno de los vecinos me dijo que estaba trayendo sus comestibles hace aproximadamente un año, y cuando regresó, su neumático trasero se había ido. Porque fue comido por la cubierta de alcantarillado. Entonces esa es una calle peligrosa. Yo sé eso. Pero sí tenemos, sé que el alcalde anunció esta noche que fuimos calificados, creo, un 99 en el proceso de subvención de las calles abiertas para avanzar. Así que obviamente hay dinero. Yo, como uno, realmente presionaré por la calle Evans resurgiéndolo. Ese no es un problema de bache. Este es un problema de resurgimiento completo. Y creo que Lauren hizo su trabajo cerrando ese bache, pero comprender que Evans Street no es un problema de bacilantio. Es toda la calle. Entonces, gracias de nuevo.

[Fred Dello Russo]: Gracias. Entonces, en la moción de aprobación, lo detení. Veo eso, señora vicepresidenta.

[Robert Cappucci]: Por favor. Gracias, señor presidente. Robert Cappucci de 71 Evans Street. Entonces, quiero decir, solo algunas preguntas. Cuando dices que Lauren hizo su trabajo, ha habido, desde hace un par de años, informa a la ciudad sobre esta calle. Se derrama en Central Ave. Estas rocas están en los patios delanteros. Están en las aceras. Mi pregunta, supongo, ¿obtendremos un marco de tiempo? de cuando esto se hará, porque ahora es el verano. Los niños están fuera de la escuela. Van a estar por toda esa calle. Es solo cuestión de tiempo antes de que una llanta gire uno de estos. Quiero decir, ya hemos tenido lesiones. Con el debido respeto, Sr. Presidente, ¿hay alguna forma de obtener algún tipo de marco de tiempo sobre cuándo esperar que se arregle esta calle?

[Fred Dello Russo]: No sé la respuesta a la pregunta, pero estoy seguro de que el concejal Scarpelli Podría agregar una enmienda a su resolución que le pedimos un plazo en esto cuando colocamos la pregunta a la oficina del alcalde.

[Robert Cappucci]: Muchas gracias.

[Fred Dello Russo]: Quiero decir, cuando, ya sabes, cuando consideramos los montos excedentes del proyecto, eh, se informa al consejo lo antes posible.

[Robert Cappucci]: Cuando consideramos las cantidades excedentes en las arcas de la ciudad y ya sabemos, tenemos, Una lista interminable de impuestos a pagar, francamente. Y no hay falta de respeto a este cuerpo, pero esto es: es una abominación. Realmente lo es. Y la cantidad de dinero que pagamos como residentes y contribuyentes, que esto no se hizo hace dos años cuando se le informó por primera vez. Gracias, señor presidente.

[Fred Dello Russo]: Muchas gracias, señor. Bienvenido, indique su nombre y dirección para el registro, señor.

[Sorrell]: John Sorello, 20 Metcalf Street. Sr. Presidente, este no es un problema de Evans Street, este es un problema en toda la ciudad. Y de hecho, me sorprendió saber cuántos departamentos de seguridad pública tienen poco personal en esta ciudad. Y nunca se mencionó en el reciente comité de toda la reunión con el alcalde hace poco tiempo. Y a lo que se trata, me sorprendió saber que el Departamento de DPW, obras públicas, solo tiene 17 personal. ¿Cómo podría ser eso? En una ciudad del tamaño de Medford, no debería ser. Ahora, este es realmente un problema de seguridad pública. Y, y esto, creo que este departamento es realmente el segundo a la policía y al departamento de bomberos. Entonces, esto es lo que debe mencionarse cuando tiene una discusión sobre el presupuesto. Quiero decir, todo el consejo debe ir ante el alcalde y negociar con el alcalde para que mejoren este personal. Me sorprende saber, por ejemplo, el departamento de policía es corto, UH, 30 oficinas. ¿Cómo podría ser eso en el lado de la ciudad? Este es el primero, prioridad. ¿Eso es redundante? ¿Primera prioridad? De todos modos, esta es la primera prioridad del gobierno. Esa es la razón por la que tenemos gobierno es para la seguridad pública. Por lo tanto, este consejo no debe aprobar un presupuesto hasta que se acuerde que la seguridad pública mejorará en la ciudad. Y debemos tener un Departamento de Obras Públicas que puedan lidiar con todos estos problemas. Tenemos problemas con las aceras, con tocones de árboles, con baches, etcétera. Por lo tanto, esto debería tratarse, y esta es la gran oportunidad del Ayuntamiento.

[Adam Knight]: Sr. Presidente, muchas gracias. Solo un punto de aclaración. Creo que cuando el Dr. Starello se refirió a 17 empleados en el Departamento de Obras Públicas, se refería a 17 empleados que solo fueron asignados exclusivamente a la División de Carreteras. Pero, señor presidente, me gustaría enmendar el documento para solicitar que el asunto se remite a la administración para su inclusión en el plan de capital. Nos acabamos de reunir con la oficina del alcalde esta mañana, y dijeron que están en el proceso de armar un presupuesto de capital y un plan de capital. Y este es un gasto de capital, señor presidente, por lo que pediría que también pusieran esto en su lista de artículos para agregar al plan de capital.

[Richard Caraviello]: Gracias, señor presidente. Sr. Presidente, ¿sería posible enviar el DPW allí mañana por la mañana para poner un parche temporal en eso? Obviamente, a las calles no se les pagará mañana, pero mientras tanto ... punto de información, el concejal Scott Pally. A menos que hagan toda la calle, realmente no es un parche. Quiero decir, si llegan allí, al menos llénelo de forma temporal.

[Fred Dello Russo]: Creo que los grandes baches que hicieron, pero caminando con él ayer, solo ... bueno, es muy claro para todos nosotros que las calles son un peligro para todos los que viven allí y conducen sobre ello, y debe pagarse, y ha sido necesario pagar por una década.

[Robert Cappucci]: Gracias, señor presidente. Rob Capucci, 71 Evans Street. Tal vez si pudieran venir y recoger todas estas rocas sueltas que son, si eso es posible. Pero si esto se agrega al plan de capital del alcalde, ¿qué hace eso en términos de un marco de tiempo de arreglar esta calle? Quiero decir, ¿cuándo se encuentran en eso? ¿Cuándo se discute eso? ¿Cuándo se aprueba eso?

[Fred Dello Russo]: Punto de aclaración, señora vicepresidenta.

[Breanna Lungo-Koehn]: Creo que el concejal Marks dio en el clavo con respecto a Ese gasto en efectivo gratuito de $ 500,000, asociando esto, Evans Street, haciendo una condición de eso, debido a que el plan de capital, el director de presupuesto, el alcalde dijo que no sería hasta que contraten a un director de presupuesto, que sería el final del verano, el otoño, es cuando el plan de capital incluso se discutiría. Entonces eso lo expulsaría uno o dos años. Así que también creo que si podemos lograr que los concejales condicionen a Evans Street En esos $ 500,000. Esta es exactamente la razón por la que queríamos una lista de los $ 500,000, cómo se iba a gastarse, para que sepamos que calles como Evans o aceras que están en mal estado son las que van a hacer. Y creo que el Sr. Cairns, quien es el director de DPW, está recibiendo una copia de la lista para nosotros mientras hablamos, por lo que posiblemente podamos mencionarlo más tarde esta noche. Si no, con suerte para la próxima semana.

[Robert Cappucci]: Entonces, mi siguiente pregunta sería, sabiendo esto, ¿por qué un concejal solicitaría esto en el plan de capital que lo expulsará otro año o dos? No tiene precedentes.

[Adam Knight]: Punto de información, concejal Caballero. Sr. Presidente, no siento que deberíamos hacer un proyecto contingente en otro. Hace dos semanas, nos sentamos aquí y hablamos sobre las aceras, y hay una gran necesidad de que reparemos nuestras aceras. La semana pasada, hablamos sobre las aceras. Hablamos sobre cómo había una gran necesidad de reparar nuestras aceras. Ciertamente, hay una gran necesidad de reparar muchas de nuestras calles, siendo Evans Street uno de ellos, Sr. Presidente. Pero no siento que celebrar un proyecto de construcción como rehén y hacer que contingente a otro es una buena política. Punto de información.

[Michael Marks]: Punto de información, Marks del concejal. Creo que una de las razones que se presentó la semana pasada, la razón por la que necesitamos nuevas aceras es la seguridad pública. Entonces podemos tener todas las grandes aceras que queremos. Y luego, cuando un residente entra en la calle en una línea de bache de seis pulgadas en toda la calle, esa es una preocupación de seguridad pública. Creo que tenemos que abordarlos cuando los vemos. Y esto definitivamente ha sido un problema durante varios años. El presidente del consejo mencionó varios años. Creo que este es el momento. Esto, esto es una emergencia. Esto, esto no es algo que una lista de deseos diría fuera de la calle, pero como si no hubieran pagado. Esta es una emergencia. Um, y yo, hice lo mismo. El concejal Scarpelli lo hizo. Di un paseo por el vecindario y esta calle, me aventuraría a decir que es uno de los cinco mejores de la ciudad de las peores calles. Entonces puedes imaginar la condición en la que se encuentra. Entonces tenemos una moción de aprobación en el piso. Pero voy a hacerlo durante, como dijo el concejal Longo, durante ese artículo. ¿La gente quiere votar por ello? Si no, está bien. Pero el dinero está allí, y la necesidad definitivamente está allí en esta calle en particular. Y los residentes han estado esperando mucho tiempo.

[Fred Dello Russo]: Entonces, en la moción de aprobación del concejal Scarpelli, enmendada por los concejales Lungo-Koehn, y el concejal Knight, todos los que están en Madame Clerk, llaman a la lista.

[hFAk--zIv7g_SPEAKER_20]: Consejero Scarpelli, sí.

[Fred Dello Russo]: La enmienda era hacer que el concejal Scarpelli pidiera que tengamos un marco de tiempo adjunto a eso y al vicepresidente Sí, resurgir la calle que tenga un período de tiempo y el vicepresidente Lungo-Koehn tuvo la enmienda para costar la estimación de eso. Y esas fueron las dos enmiendas a la moción principal y la suya fue que se agregaron al Consejo del Plan de Capital del Alcalde. Entonces, en ese movimiento, señora. Sí.

[hFAk--zIv7g_SPEAKER_20]: Sí.

[Fred Dello Russo]: Sí. Tuvimos una interrupción en el llamado del rollo. Siete miembros afirmativos, ninguno en negativo. El movimiento pasa. Por moción del consejo, ya no se producirá que volvamos a la orden regular de los negocios. Todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? 16-501, audiencia pública. La audiencia pública se llevará a cabo en el Ayuntamiento de Medford en la Cámara Memorial de Howard F. Alden, Ayuntamiento, Medford, Massachusetts el martes por la noche, 31 de mayo de 2016 a las 7 p.m. Sobre una petición de McRef, Medford Development LLC, bajo las disposiciones del Capítulo 148, Sección 13, de las leyes generales de Massachusetts para una licencia de almacenamiento inflamable para estacionar y almacenar sobre el suelo 579 vehículos automotrices, estacionamiento de espacios con un estimado de 11,580 galones inflamables y tanques de gasolina de vehículos en 5 Cabot Road, Medford, Massachusetts, un distrito de zonificación de la oficina. La petición y los planes se pueden ver en la oficina del secretario municipal. Ayuntamiento, Medford, Massachusetts, 781-393-2425. Llame al 781-393-2401 para cualquier adaptación. La ciudad de Medford es un empleador EEO-AA-504. Por orden del Ayuntamiento, Edward P. Finn, Secretario de la Ciudad. Publicidad Medford Mercury 23 de mayo de 2016. El asunto que tenemos ante nosotros es la solicitud de estacionamiento En el almacenamiento de 579 vehículos automotrices, espacios de estacionamiento, con un estimado de 11,580 galones de tanques de gasolina de vehículos inflamables en 5 Cabot Road. Todos los que están a favor, preséntate al podio en el estado. Entonces, ¿eres el peticionario?

[SPEAKER_16]: El abogado del peticionario, señor. Y su nombre y dirección para el registro, por favor. Para el registro, Chris Rainier de Goulston y las tiendas. 400 Atlantic Avenue, Boston, Massachusetts, 02210. ¿Y estás a favor? Sí, señor.

[Fred Dello Russo]: Cualquiera más a favor, preséntate al podio, por favor. ¿Alguien más a favor? Sin audiencia y no viendo a ninguno, declaramos que se cerró esa parte de la reunión. Cualquiera en oposición a este asunto ante nosotros, preséntate al podio. ¿Alguien en oposición? Sin nadie. Presentándose en oposición, audiendo y no al no ver, el presidente declara que la parte de la reunión se cerró. Sr. Caraviello, presidente del Subcomité de Licencias.

[Richard Caraviello]: Gracias, señor presidente. Sr. Presidente, he revisado los documentos y parecen estar en orden aquí. Esto es para el nuevo estacionamiento en Wellington, ¿correcto? A lo largo del río?

[SPEAKER_16]: Correcto, señor. Esto está en Cabot Road, el Proyecto Mill Creek, el proyecto residencial con el estacionamiento de estacionamiento en el suelo. Sí, señor.

[Fred Dello Russo]: ¿Puede contarnos sobre el alcance del proyecto y qué tipo de proyecto es?

[SPEAKER_16]: Ciertamente. Gracias. El proyecto es aproximadamente 297 proyecto de unidad residencial. Tiene unidades 10% asequibles que se reservarán y asignarán a una lotería. Hay, a medida que el presidente del consejo lee en el registro, aproximadamente 579 espacios de estacionamiento en el estacionamiento del edificio. Así que estamos aquí para la gasolina en los tanques de esos autos. No hay tanques de almacenamiento subterráneos ni nada de eso. Yo recibí Desde la oficina del Secretario de la Ciudad, las firmas de los Departamentos. Puedo enviarlos al registro si no están en sus paquetes, pero no recibimos comentarios sustantivos de las juntas de la ciudad en la solicitud.

[Fred Dello Russo]: Señora Vicepresidenta.

[Breanna Lungo-Koehn]: Gracias. Si usted, sé que en nuestro paquete tiene una descripción del sitio, por lo que tiene los dos lotes. ¿Y luego el sitio del proyecto va a estar separado que el garaje? ¿O estamos construyendo sobre el garaje?

[SPEAKER_16]: Así que no estamos construyendo sobre el garaje. En realidad, el edificio va a envolver el garaje. Entonces no podrás ver el garaje. Uno de los beneficios reales en el proyecto es que hay un buen espacio abierto, un bonito parque a lo largo del río que el proyecto va a mejorar. Entonces, lo que estamos haciendo es envolver el estacionamiento con el edificio para que no lo vea cuando esté fuera de él. Pero no hay construcción en la parte superior.

[Breanna Lungo-Koehn]: Y con respecto a las distancias entre el lote y las unidades reales, ¿hay un decente, ¿cuál es la distancia entre los lotes y, ya sabes, el lote y la unidad cuando habla de tanta gasolina?

[SPEAKER_16]: Yo solo. Tengo que moverme con el arquitecto del proyecto. Esa podría ser una pregunta para el Sr. Carr.

[Doug Carr]: Gracias Sr. Carr. Doug Carr, 124 Boston Avenue, West Medford. Su pregunta es buena, concejal. Hay un firewall alrededor de todo el garaje, que separa el uso residencial del garaje. El garaje está completamente rociado. El jefe de bomberos y todas las personas en este edificio han firmado el proyecto. Como saben, está en construcción, pero es una muy buena pregunta. Y como mencioné antes, creo que eso es, bueno, eso es todo. Avísame si tienes más preguntas. Estoy feliz de responderlos por ti.

[Breanna Lungo-Koehn]: Entonces, cuando dices firewall, si hubo una explosión en el garaje, Los apartamentos estarían seguros, por lo que hay un muro real, ¿o estás hablando del espacio?

[Doug Carr]: En realidad, hay una pared de concreto, y luego en realidad hay una pared separada, separada de ella, donde comienzan los residentes. Por lo tanto, es una construcción estándar para cuando coloca un edificio residencial contra un estacionamiento.

[Breanna Lungo-Koehn]: Excelente. Gracias, Doug. De nada.

[Fred Dello Russo]: Sr. Carr.

[Richard Caraviello]: Gracias. Sr. Presidente, una moción de aprobación.

[SPEAKER_16]: Muchas gracias.

[Fred Dello Russo]: Por la presente, se le notifica que por orden del Consejo de la Ciudad, se dará una audiencia pública en el Auditorio Howard F. Alden Memorial, 85 George P. Hassett Drive, Ayuntamiento, Medford, Massachusetts a las 7 p.m. Martes. 31 de mayo de 2016, en una petición de la red nacional para el permiso para construir una ubicación de la red para la transmisión y distribución de gas en las calles públicas, carriles, carreteras y lugares de la ciudad de Medford y de las tuberías, válvulas, gobernadores ,holas y otras estructuras, accesorios y pertinencias diseñadas o intencionadas para proteger u operar dichos platos. y lograr los objetos de dicha compañía y la excavación y la apertura del suelo para colocar o colocar lo mismo. Dicho subterráneo ubicado sustancialmente de acuerdo con el plan presentado presente, marcado GPMED 614113-15-281, con fecha del 18 de marzo de 2016. Las siguientes son las calles y las carreteras denominadas parte del año fiscal 16-17 CIM NRPL, El programa, el reemplazo principal y del servicio recomienda el relevo de aproximadamente 540 pies de seis pulgadas de hierro fundido LP, 1912, 1922 con plástico de 18 pulgadas y calles desde Austin Street hasta Canal Street y abandonó 15 pies de LP Cast Iron, 1910 Slash 1922 Ingeniero Jefe aprobado basada en la revisión del ingeniero de la revisión del ingeniero de la revisión del ingeniero de la revisión del ingeniero de la revisión del ingeniero de la revisión del ingeniero del ingeniero. Este trabajo puede continuar inmediatamente, siempre que se cumplan los siguientes requisitos. Ninguna utilidad o otras estructuras propiedad de la ciudad se ve afectadas negativamente. La red nacional asegurará que todas las líneas de alcantarillado, agua y drenaje estén marcadas antes de cualquier excavación. La zanja terminada consistirá en una grava bien competida y un curso basado en asfalto. Dado el enrutamiento del nuevo principal, National Grid le pagará a la ciudad el costo de la molienda y allanando el segmento afectado de High Street desde bordillo hasta bordillo. Antes de comenzar a trabajar, el Contratista notificará a DigSafe y obtendrá los permisos aplicables de la División de Ingeniería. El contratista utilizará las regulaciones y estándares de la ciudad de Medford para la restauración, así como eliminará todos los desechos relacionados con su trabajo. Llame al 781-393-2425 para cualquier alojamiento o ayudas. Firmado respetuosamente el tuyo, Edward P. Finn, empleado de la ciudad. Los planes se pueden ver en la oficina del secretario de la ciudad en el piso de los ayuntamiento. Presidente, abriremos esta parte de la audiencia pública. Para aquellos que están a favor, cualquiera a favor de este proyecto, preséntate al podio. ¿Está presente el peticionario? Hola, indique su nombre y dirección para el registro, por favor.

[SPEAKER_08]: Hola, señor presidente. Chris Marr, National Grid.

[Fred Dello Russo]: Bienvenido. ¿Y estás a favor de esto?

[SPEAKER_08]: Sí.

[Fred Dello Russo]: ¿Alguien más a favor? ¿Alguien más a favor de este proyecto? Sin audiencia y no viendo a ninguno, declaramos que se cerró esa parte de la reunión. ¿Alguien en oposición a este proyecto? ¿Alguien en oposición? Ayudando y al ver a ninguno, declaramos que la parte de la audiencia pública cerró. ¿Y la silla reconoce? El concejal Caraviello, presidente de ... gracias, señor presidente.

[Richard Caraviello]: Sr. Presidente, he revisado los documentos y me parece que está en orden. Estoy muy feliz de ver que vas a pavimentar cuna para la cuna, ¿es correcto?

[SPEAKER_08]: Sí, creo, concejal, que eso se resolvirá con la oficina de ingeniería de la ciudad en términos de una contribución que se hará. Creo que esto es ... Nuestro trabajo es en respuesta al pavimento que está sucediendo, creo, en las calles laterales. Y así, vamos a trabajar con la oficina de ingeniería para que todos estén pavimentados al mismo tiempo después de que se complete nuestro trabajo.

[Richard Caraviello]: Siempre que todo se haga correctamente. Sr. Presidente, tengo una moción de aprobación. La moción aprobada por el concejal Cavillo. El presidente reconoce al concejal Scarpelli.

[George Scarpelli]: Lo lamento. Creo que dijiste trabajando en ello. ¿Es? Entonces, no es definitivo que eso sea parte de la, ¿se lee en el, como un acuerdo?

[SPEAKER_08]: Está bien, está bien. Lo siento, podría tener malpike. Quise decir más que una vez que nuestro trabajo con el proyecto esté completo, eso será lo que sucede.

[George Scarpelli]: Creo que una de las mayores preocupaciones son las preguntas de los residentes cuando entran los servicios públicos y se supone que deben estar El compacto y asegurarse de que se quede como lo encontraron, que algunas de las áreas de la comunidad todavía se están hundiendo ahora. ¿Podemos poner una enmienda a eso para asegurarnos de que haya una cierta línea de tiempo involucrada con el departamento de ingeniería para brindarnos ayuda con la línea de tiempo, que si eso sucede, que hay cobertura? ¿Entonces te gustaría una enmienda a eso? Que hay una cierta línea de tiempo que si eso, si este hundimiento, el departamento vuelve a resurgir eso.

[Doug Carr]: Bueno.

[Fred Dello Russo]: Entonces, eh, en, creo, uh, a modo de ordenanza, hay un año, si no me equivoco, ¿es correcto? Uh, señor presidente, gracias. Gracias. Muy bien. Uh, Marks del Consejo.

[Michael Marks]: Gracias. Aproximadamente, ¿cuánto tiempo llevará este trabajo y cuándo se realizará el trabajo?

[SPEAKER_08]: El trabajo se realizará en el futuro cercano al futuro inmediato. Creo que este es uno de nuestros próximos proyectos que hemos programado para este verano, a principios de este verano. El trabajo probablemente comenzará, imagino, en junio. Y generalmente se tomará, debido a la zona de alto tráfico, High Street, Este proyecto puede llevar aproximadamente de uno a dos meses.

[Michael Marks]: Uno a dos meses? Sí. ¿Y a qué hora del día se hará?

[SPEAKER_08]: Nuestras horas de trabajo típicas son entre 7 y 3.30, pero generalmente trabajamos con la ciudad, dependiendo de si hay preocupaciones de tráfico y tenemos que trabajar horas restringidas en ciertos lugares.

[Michael Marks]: ¿Entonces ya has trabajado con el departamento de policía? Porque esta es definitivamente un área de alto viaje.

[SPEAKER_08]: Sí. No creo que nos hayamos comunicado con el departamento de policía todavía. Creo que íbamos a esperar de cómo surgió la concesión de la audiencia de vocación de esta reunión. Y luego vamos a alinear para hablar con el Jefe de Policía. El departamento de policía en términos de detalles.

[Michael Marks]: Sr. Presidente, tal vez en algún momento debería haber un artículo agregado a estos informes que se ocupan del impacto del tráfico como lo hacemos para muchas otras cosas en la comunidad. Y eso puede ser útil para ver si va a haber una ruta alternativa que, ya sabes, dependiendo del tipo de trabajo y también qué mano de obra se necesita para proteger a los residentes de esta comunidad alrededor del área de construcción. No estoy seguro de cuándo podemos discutir eso, o tal vez si es un subcomité de seguridad pública puede discutir ese tema. Pero creo que es un tema importante, señor presidente.

[Fred Dello Russo]: El presidente gracias, abogado. Consejero Caballero.

[Adam Knight]: Sr. Knight Sr. Presidente, creo que el abogado Knox sacó las palabras de mi boca. Un plan de gestión del tráfico es algo que creo que vamos a tener que comenzar a requerir cuando comenzamos a permitir que los servicios públicos abran el terreno, señor presidente. Y mirando este artículo en particular, me alegra ver que el trabajo será Hecho desde la acera hasta la acera, y creo que esto se hace bajo un programa, creo que se llama SRFO o SROF, donde la empresa de servicios públicos realmente le da a la ciudad el dinero, y luego la ciudad es responsable de ir a la acera, y la empresa de servicios públicos realmente saldrá del negocio del pavimento y permitirá que la ciudad lo haga. Para que estoy muy entusiasmado con el señor presidente. Y eso también es algo que creo que realmente necesitamos analizar mucho y hacer el estándar. Sabes, tenemos a los residentes de Evans Street aquí hablando sobre cómo las reparaciones de retazos en la calle han creado una situación en la que se encuentran ahora donde el lugar se está desmoronando. Y creo que a medida que avanzamos y comenzamos a abrir calles, necesitamos que Realmente considere ir a la curva en el cierre de nuestras calles cuando el trabajo esté terminado. Pero dicho esto, el Sr. Presidente, siempre que se aborde el impacto de seguridad pública en torno a nuestra escuela, ciertamente no tengo ningún problema con el documento.

[Richard Caraviello]: Consejero Carfield. Gracias, señor presidente. Y eso era algo que quería mencionar. Sabes que sería ventajoso hacer esto antes de septiembre cuando comience la escuela porque eso es casi correcto casi frente a la escuela.

[SPEAKER_08]: Oh sí. Consejero, eso, eso, eso definitivamente sucederá. Um, estamos en un horario porque nosotros, tendremos que tener nuestro trabajo completo para esto, para que la calle sea repavimentada en este, um, también este año fiscal.

[Richard Caraviello]: Sr. Presidente, una moción de aprobación. Moción aprobada por el concejal Caffiello.

[John Falco]: Consejero Falco. Gracias, señor presidente. Uh, a través de ti, uh, en realidad, el concejal Knight mencionó algo antes, pero ya sabes, UH, la red nacional saliendo del negocio de pavimentación. Entonces, Cuál es un buen punto, si le están dando dinero a la ciudad para que realmente allanen el suelo, allane la nueva acera para frenar, ¿qué sucede en un caso en el que el concejal Scarpelli mencionó que las calles comienzan a hundirse? ¿Quién está en el gancho para eso entonces? ¿Es esa esta red nacional, ya sabes, están en el gancho para pagar la factura nuevamente o es eso a la ciudad en ese momento? Y no estoy seguro de si alguien sabe la respuesta a eso. Tal vez esa sea una pregunta que sale al ingeniero de la ciudad, pero, um, Quiero decir, creo que eso es algo, es una pregunta que debe hacerse. Quiero decir, si National Grid está tratando de salir del negocio de pavimentación, lo que entiendo, y es acera para frenar, creo que es una pregunta importante para hacer. Porque muchas de estas cosas se hunden.

[Fred Dello Russo]: No puedo ofrecer ninguna enmienda porque estoy presidiendo la reunión. Pero si estuviera en el piso, mi enmienda sería el ingeniero de la ciudad Esté preparado para explicarnos todos estos asuntos en nuestra audiencia presupuestaria. En lugar de atormentarla por el gasto del dinero que gastamos en chaquetas de goma para los hombres.

[John Falco]: Si pudiéramos enmendar el documento, entonces para que el Ingeniero de la Ciudad se informe a nosotros para averiguar quién es responsable de los costos adicionales si la carretera comienza a caerse después de que recibamos los fondos de National Grid.

[SPEAKER_08]: Si pudiera hablar con eso brevemente. Por lo general, si está determinado por el ingeniero de la ciudad y National Grid, está de acuerdo en que es culpa de nuestra propia trinchera, que hay problemas de liquidación después del pavimento, entonces eso sería algo que la red nacional cubriría. Garantizamos todas nuestras trincheras. Especialmente inmediatamente después de la repavimentación de la calle. Eso sería algo que la red nacional cubriría. Pero si resultó ser una culpa del contratista de pavimentación o algo en lo que hubiera un problema con el pavimento que se dejó, eso sería algo que la red nacional no buscaría cubrir.

[John Falco]: Bueno. Esa es una de mis principales preocupaciones. Quiero decir, este es un problema en toda la ciudad donde, ya sabes, pasa el tiempo. Si sabemos lo que se hunde en el suelo, si sabemos que tiene baches y tiene toda una calle que se desmorona. Entonces, um, sí, creo que es algo que necesitamos haber abordado. Y si pudiéramos tener el ingeniero de la ciudad, uh, volver a nosotros con una respuesta. Lo aprecio mucho. Gracias.

[Fred Dello Russo]: Sobre la aprobación de la moción del concejal Caraviello según enmendado. Consejero Caballero.

[Adam Knight]: Aprobación de movimiento Sr. Presidente.

[Fred Dello Russo]: Secundado por el concejal Knight. Todos los que están a favor? Sí. ¿Todos los opuestos? Carreras. 16-506 Ubicación de postes, accesorios y accesorios. y conductos subterráneos, oficina del secretario de la ciudad de Metro Massachusetts. Por la presente, se le notifica que por orden del Ayuntamiento de Metro, se dará una audiencia pública en el Auditorio Howard F. Alderman Memorial, 85 George B. Isis Drive, Ayuntamiento, Metro Massachusetts a las 7 p.m. el martes 31 de mayo de 2016 en una petición de National Grid of North Andover, Massachusetts para obtener permiso para localizar postes, cables y accesorios incluyendo los accesorios de mantenimiento y protección necesarios a lo largo y a lo largo de la siguiente manera pública. Calle principal. Grid nacional para eliminar y reubicar una pole tan en High Street en MH616 a un nuevo P26 Plus o menos 10, uno a dos conductos. National Grid reubicando el polo Ugal, 26 High Street. Rotary en Winthrop Street al otro lado de la calle Noroeste para ser alimentado desde la orilla 616, una sección del conducto de 1 a 2 pulgadas que se colocará entre el poste y la orilla en la acera. La acera será restaurada por una cuadrícula nacional en ambos lados. Por lo tanto, reza que después de la debida notificación y audiencia según lo dispuesto por la ley, se le permita excavar las carreteras públicas y ejecutar y mantener los conductos eléctricos subterráneos juntos con los accesorios de mantenimiento y protección que pueda encontrar necesario para la transmisión de electricidad. Establezca los conductos subterráneos para ubicarse sustancialmente de acuerdo con el plan presentado aquí con Mark National Grid, High Street, Metro Massachusetts, número 214991724292016. Esto fue aprobado por el ingeniero de la ciudad. Tras la revisión de la petición, este trabajo se puede continuar inmediatamente, siempre que se cumplan lo siguiente. Ningún servicio de utilidad o otras estructuras propiedad de la ciudad se ve afectadas negativamente. National Grid asegurará que todas las líneas de alcantarillado, agua y drenaje estén marcadas antes de cualquier gesundheit de excavación. Toda la acera afectada se reemplazará en la misma condición o mejor, la misma o mejor condición. Se eliminará la base de polos existente y el panel de acera afectado corta y reputado. Debe haber un espacio mínimo de la acera de tres pies en la ubicación del nuevo polo para cumplir con los requisitos de ADA. Antes de comenzar a trabajar, el contratista notificará a Big Safe Dig Safe y obtendrá los permisos aplicables de la División de Ingeniería. Los contratistas nacionales de la red utilizarán las regulaciones y estándares de la ciudad, uh, en cuanto a eliminar todos los escombros relacionados con su trabajo. Superintendente aprobado de cables, etc., Edward P. Flynn, secretario de la ciudad de Finn, reconoce, oh, aquí abre una reunión, la audiencia pública. Para aquellos que están a favor, cualquiera a favor de este proyecto, preséntese al podio, indique su nombre y dirección para el registro.

[Sorrell]: Buenas noches. Tim Weifert, National Grid Electric, 170 Medford Street, Malden, Massachusetts.

[Fred Dello Russo]: Bienvenido. ¿Y estás a favor de esto?

[Sorrell]: Sí, señor.

[Fred Dello Russo]: Gracias. ¿Alguien más a favor? ¿Alguien más a favor? Sin escuchar a ninguno, declaramos que esta porción está cerrada. ¿Alguien en oposición de esto? ¿Alguien en oposición de este proyecto de encuestas es reemplazada? Sin audiencia y no ver a ninguno, el presidente declara que esta parte de la audiencia pública cerró y reconoce al presidente, El Cairo Viello. Sr. Presidente.

[Richard Caraviello]: Gracias, señor presidente. Sr. Presidente, yo, por mi parte, me alegro de que mude esta encuesta. El poste ha sido derribado varias veces. Está solo en un mal lugar. De hecho, la última vez que fue derribada, estaba en el Rotary con un camión tirando de un remolque, golpeó el poste, y había un caballero caminando y afortunadamente lo extrañé. El chico habría muerto. Me alegro de que lo estés moviendo. ¿Lo moverás por la calle, parece? Sí, señor. Sr. Presidente, creo que este es un buen movimiento y una moción de aprobación.

[Fred Dello Russo]: Tendré una moción de aprobación del concejal Caraviello. Todos los que están a favor? Marcas del concejal, por favor.

[Michael Marks]: Justo si pudiéramos, Sr. Presidente, mientras tenemos un representante de National Grid, esperaba que Tim pudiera volver a su superior el hecho de que este consejo está atrasado en un informe para encuestas dobles en toda la comunidad. Y si recuerda, señor presidente, estábamos trimestralmente con National Grid por un período de tiempo debido al número de postes dobles en toda esta comunidad. Y creo que durante el último año, bajamos un poco la guardia. Pero si miras alrededor de la ciudad, notarás un mayor número de postes dobles. Y me doy cuenta de que no son todas la red nacional. Puede ser la compañía telefónica, puede ser la compañía de cable, puede ser la ciudad en algunos de estos postes. Pero agradecería que si pudieras enviarnos un informe, sé que hay un, Un sistema que se usa, olvido el nombre del sistema, donde ustedes inician sesión en las encuestas dobles y que actualmente está en él. ¿Cuál es el nombre del sistema?

[John Falco]: No uso personalmente un sistema, pero sé de lo que hablas.

[Michael Marks]: Hay un sistema. Si pudiera generar un informe sobre la ubicación, cuánto tiempo ha estado allí la doble encuesta y quién está en la encuesta, eso sería útil para este consejo.

[John Falco]: Seguro. Puedo buscar ese informe.

[Fred Dello Russo]: Gracias. Gracias, señor presidente. Gracias, miembros del consejo. Entonces, en la moción aprobada por el concejal Caraviello, secundada por el concejal Marks. Todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? Gracias. Felicidades. El movimiento pasa. Movimientos, órdenes y resoluciones. 16-521, ofrecido por el concejal Knight. Ya sea resuelto que el Ayuntamiento de Medford mantenga un momento de silencio en el recuerdo del bombero Timothy Brennan como el 26 de mayo marca el aniversario de su fallecimiento prematuro. Ya sea más resuelto que el 31 de mayo, La reunión del Consejo de la Ciudad del 31 de mayo esta noche se dedicará y aplazará en su honor. Consejero Caballero.

[Adam Knight]: Sr. Presidente, muchas gracias. El 26 de mayo representa un primer aniversario del fallecimiento del bombero Timothy Brennan, un residente metropolitano de toda la vida que se sabía que se veía corriendo por Barry Park cuando era niño y corriendo dentro y fuera de los edificios ardientes como bombero, señor presidente. Tristemente perdió. Era un gran servidor público, pero lo más importante, era un gran amigo y un gran hombre de familia, Sr. Presidente, y le pregunto que el Consejo Disfrute de recordarlo en esta fecha de aniversario.

[Fred Dello Russo]: Por favor, si todos se unan a nosotros en un momento de silencio para el bombero fallecido de Metro Brennan. Peticiones, presentaciones y asuntos similares. 16-522. Petición para distribuidores de automóviles de Clase Dos con licencia de Elaine F. Herrera. 51 Tufts Street, Número dos, Somerville, Mass, para la reparación de automóviles A y E, haciendo negocios como A-TEC, 67 Mystic Avenue, Mansford, Mass, en el archivo, Certificado de Negocio, Departamento de Construcción, Departamento de Bomberos, Tesorero de Impacto de la Policía y Tráfico, Carta de cumplimiento, Número de identificación de impuestos estatales, Compensación del Trabajador, Aplicación de Bond, Aplicación de Bond. El presidente reconoce al concejal Caraviello. Creo que el peticionario puede haberse ido.

[Richard Caraviello]: Ella nos respondió una serie de preguntas durante la parte de la audiencia pública. 16-522. Creo que podría haber pensado que ambos eran al mismo tiempo cuando se fue. Entonces podemos poner esto y hacer que regrese la próxima semana. ¿Tenías preguntas particulares para ella? Ella debería estar aquí. Tuve un par de preguntas.

[Fred Dello Russo]: Sobre la moción del Consejo, ¿puedo tenerlos a todos a la mesa, todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? 16-523, petición de Eric M. Reed, 158 Jerome Street, Medford, para dirigirse al Ayuntamiento de Infraestructura.

[2MzH8zDWQL0_SPEAKER_01]: Buenas noches, todos. Mi nombre es Eric Reed. No estoy acostumbrado a este micrófono, así que sueno bien? Vivo en 158 Jerome Street, y estoy aquí para discutir la infraestructura de Medford. Evans Street fue uno de los temas de mi conversación. Sé que acabas de mencionar el resurgimiento de ese camino, pero también necesitará un nuevo gas de gas y probablemente un nuevo principal de agua antes de que puedas resurgirlo porque nadie ha estado allí en 68 años. Por lo tanto, debe considerar eso como parte de su horario. Así que solo quiero leer mi petición. He estado tratando de comunicarse con la oficina del alcalde con respecto a la infraestructura desde el 1 de enero, y ella no ha respondido. Así que tengo toda la documentación aquí, que quiero dejar con el consejo como parte del registro oficial. Y por ahora, voy a leer mi petición. Primero, me gustaría aprovechar esta oportunidad para agradecer a los valientes hombres y mujeres de nuestros servicios armados incluida la policía, para proteger nuestras preciados libertades. Gracias, la alcaldesa Stephanie, por recordarnos ayer en el Servicio Memorial de Veteranos que la libertad de expresión y religión son nuestros apreciados derechos porque son esenciales para proteger la dignidad humana. Agradezco a todos los militares, mujeres y veteranos nuevamente por darme el derecho de estar aquí ante el Honorable Ayuntamiento. En paz. Y ahora, a la petición. Estoy aquí para solicitar a la oficina del alcalde que responda a mi correspondencia, siete meses de correspondencia y numerosas llamadas a su oficina que han sido completamente ignoradas. Después de haber trabajado para el departamento de ingeniería el verano pasado durante cinco meses, tengo algunas preocupaciones importantes con respecto a las mejoras en la infraestructura de Medford. Y ahora voy a leer La petición, en realidad está en un formato de petición. No fue enviado a nadie. Lo voy a leer aquí. Mientras que numerosas carreteras en Medford están en mal estado, la red de agua necesita reemplazo, drenaje y sistemas de alcantarillado que necesitan trabajo, numerosos vecindarios han estado esperando durante años para que las mejoras prometidas aún no se hayan materializado. Mientras que cerca de $ 10 millones de fondos estatales están disponibles para este trabajo, Mientras que los ciudadanos y contribuyentes de Medford tienen derecho a saber cómo se gasta nuestro dinero de impuestos, mientras que usted se compromete en su campaña con la apertura, la transparencia, la comunicación, la responsabilidad y el desempeño, mientras que usted en su sitio web ha completado las revisiones de presupuesto para todos los departamentos, mientras que los planes de los proyectos de agua para la construcción hasta 2014 aún no han comenzado. Esto indicaría que otras calles que necesitan trabajo, como Evans, simplemente se agregan a la cartera de pedidos. Por lo tanto, los proyectos que eliminan la entrada e infiltración se han suspendido. Nosotros, los ciudadanos de Medford, solicitamos el inventario completo de todos los proyectos del departamento de ingeniería en planificación, fuera de oferta y en construcción con un resumen de estado y presupuesto. Entonces agua. Es imperativo que Medford complete el trabajo de reemplazo principal de agua esencial en esta temporada de construcción, y ya es muy tarde para comenzar. Nuestras calles como Gurley, Dwyer, Evans podrían haberse realizado el año pasado, pero el departamento de ingeniería dijo que no tenían el presupuesto. Esto no coincide con las asignaciones de reparación principales de agua publicadas para ciudades y pueblos en el sitio web de MWRA. Lo que indica que tienen $ 4 millones disponibles para la reparación principal del agua, que no se ha utilizado. De hecho, es una asignación de 10 años. Estamos comenzando el año siete de esta asignación de 10 años de $ 7 millones, y no hemos gastado un centavo. Entonces eso es agua. La alcantarilla es más o menos similar. Prevenir la entrada e infiltración de alcantarillado en el sistema y el mantenimiento es un esfuerzo continuo para cualquier municipio. El ingeniero de la ciudad declaró que el departamento no está interesado en realizar este trabajo. La actual asignación de MWRA I & I no utilizada para Medford ahora está cerca de $ 4 millones con un 75% de subvención. Utilizar mal o no usar estos fondos es un mal servicio para los residentes de Medford. Explique el estado de esta cuenta y los esfuerzos continuos para mejorar los sistemas de alcantarillado. Ahora carreteras. Muchas carreteras necesitan reparación y hemos recibido otros $ 1 millón del Capítulo 90 para este año. ¿Cuál es el estado de los planes de reparación de la carretera? Evans debería haberse hecho el año pasado. Pero todavía no está hecho. La ciudad ha solicitado $ 400,000 de fondos estatales para la reparación de la acera. ¿Cómo se implementará este esfuerzo? No completar proyectos esenciales esta temporada agresivamente no está de acuerdo con la misión del Ayuntamiento o los estándares de rendimiento y responsabilidad que merece la ciudadanía. Otra temporada de construcción está aquí, Y no podemos permitirnos más oportunidades perdidas. Y esa fue la petición. Entonces, ahora, me gustaría presentar el cuerpo de correspondencia de mí a la Oficina del Alcalde, que considero pública, que se incluirá en los registros oficiales del Ayuntamiento. Muchas gracias. Aquí, lleva esto, señor. Sí, que considero que el público se incluye en los registros oficiales del Consejo de la Ciudad, con suerte parte de los registros de esta reunión. Sé que hay mucho papel allí, pero las computadoras tienen mucho almacenamiento en estos días, por lo que no es gran cosa. Se incluirá en los registros oficiales del Ayuntamiento para que el público en general pueda tener acceso a esta información sobre la política de ingeniería y construcción de la ciudad de Medford. Espero que esta información ayude a los residentes de Medford y obtengo respuestas reales y deliberadas de la oficina del alcalde con respecto a estos temas. Estoy aquí para solicitar una reunión con el alcalde para discutir sus planes de implementación de construcción para este verano. Entonces, en resumen, el departamento de ingeniería declaró el verano pasado que no tenían el presupuesto para hacer el reemplazo principal de agua, en Gurley, Dwyer o Evans Street, que estaba presionando, porque necesitan ser reconstruidos, y no puede reconstruirlos a menos que el agua principal se haya solucionado primero. De lo contrario, arruinas tu trabajo de pavimentación. Entonces, el sitio MWRA indica que tienen $ 4 millones disponibles para este trabajo de agua para Medford. El departamento de ingeniería declaró que no estaban interesados en realizar trabajos de alcantarillado de I & I, mientras que Medford tenía $ 3 millones en la cuenta MWRA con un 75% de subvención. Estamos solicitando $ 400,000 de fondos estatales para la reparación de la acera. Con recursos limitados para implementar este programa, ¿Por qué aún no ha comenzado la construcción? Nuestra temporada está volando y parece que no estamos preparados. Y así, mi oferta al alcalde, en la correspondencia que verá, tengo numerosas ofertas y sugerencias al alcalde que intenta impulsar todo este trabajo de infraestructura. Mi oferta para el alcalde describe lo que creo que es una forma creativa para que el departamento de ingeniería sea necesario que sean la ayuda pagada por el estado, y no los ingresos fiscales de la ciudad. Está incluido en el paquete. Este es un obsequio y una ganancia inesperada para la ciudad, y todavía no puedo obtener una respuesta. Estas son algunas de mis observaciones y preocupaciones, que son críticas, especialmente cuando el departamento de ingeniería y DPW dicen que no están interesados en hablarme, y el alcalde aún no ha publicado estos presupuestos de todos modos. ¿Podría ser esto cierto? Así que déjame leer eso de nuevo, porque me confundió.

[Fred Dello Russo]: Señor, le queda un minuto.

[2MzH8zDWQL0_SPEAKER_01]: Está bien. Animo a todos los que les importa a leer el material de respaldo que he proporcionado al Ayuntamiento. Espero que sus miembros del Ayuntamiento también tomen la iniciativa de leer el material. Proporcionará una idea de cómo se toman las decisiones en el Ayuntamiento. Público en general, no dude en contactarme con preguntas, inquietudes o ideas. Mi información, mi información de contacto está en la documentación que he enviado y espero que el público en general pueda ver eso. Una vez más, estoy aquí para solicitar una reunión con el alcalde para discutir sus planes de implementación de construcción para este verano. Gracias nuevamente por la oportunidad de hablar antes del Ayuntamiento. Sinceramente, Eric. Gracias Sr. Reed. ¿Puedo reconocer a Madame Vicepresidenta?

[Breanna Lungo-Koehn]: Gracias. Eric, si no te importa, a través de la silla, ¿dijiste que trabajaste para la ciudad de Medford?

[2MzH8zDWQL0_SPEAKER_01]: Trabajé como temperatura el verano pasado durante cinco meses.

[Breanna Lungo-Koehn]: ¿Y cuál era tu, qué puesto de título mantuviste?

[2MzH8zDWQL0_SPEAKER_01]: Ingeniero. Oh. Y logramos bastante el verano pasado. Comencé a hacer las reparaciones de bache. Salimos, pasamos a las aceras. Hice mucho de la carrera, todas las medidas para hacer todas estas calles. Medí todas esas calles, las preparé para pavimentar, e hice el trabajo de drenaje allí en Boston Ave y Arlington y Forest Street. Así que hice una gran parte, y luego me dejaron ir. Y si miras todas las propuestas que realmente apliqué, ya sabes, me ofrecí para ayudar a la ingeniería, y tuve un esquema para hacer todo este trabajo en la calle. Y me dijeron constantemente que no están interesados en hacerlo. Así que aquí estoy. Aún así, no me parece razonable que esa sea la respuesta, una respuesta apropiada del Ayuntamiento, que tengamos todo este dinero, tenemos calles que se desmoronan como Evans, y nos dicen que no somos No están interesados en hacer ese trabajo, que no tienen el presupuesto cuando el sitio web de MWRA indica claramente que tenemos mucho dinero allí para hacer el trabajo.

[Breanna Lungo-Koehn]: Y cuando mencionó los $ 3 a $ 4 millones con la subvención del 75% para el alcantarillado y luego $ 4 millones para agua, por lo que son aproximadamente $ 7 millones. ¿En el MWRA que podríamos estar solicitando? ¿Eso es lo que quieres decir?

[2MzH8zDWQL0_SPEAKER_01]: Absolutamente, sí. Hice estas preguntas sobre la oficina del alcalde, y cuando no recibí ninguna respuesta, fui a Google, y todo surgió.

[Breanna Lungo-Koehn]: ¿Y estos son los préstamos del 0% o las subvenciones completas?

[2MzH8zDWQL0_SPEAKER_01]: Bueno, varían. Quiero decir, no sé cuáles son las condiciones en el agua, pero obviamente son términos muy generosos. Pero sé en el I & I, es un 75% de subvención. No puedes superar eso.

[Breanna Lungo-Koehn]: No, te agradezco tu arduo trabajo. Sé que probablemente el concejal Maxwell hablará sobre la infiltración de entrada. Sé que tenemos un trabajo serio que debe hacerse en Medford. Y asamos el último presupuesto del ingeniero de la ciudad

[2MzH8zDWQL0_SPEAKER_01]: Bueno, ya sabes, estaba trabajando para eliminar, uh, yo y yo tres cuencas de efectivo de, uh, una línea de alcantarillado, ¿cómo se llama esa calle? Justo al lado de Golden. Olvidé el nombre de la calle. Es por, Uh, McCarthy Storage, Alexander o Frederick. Uh, de todos modos, no importa. Es la calle allí hasta el final. No, está justo al lado de Golden. Está entre Harvard y Golden. Olvidé el nombre. Es el, así que de todos modos, estamos trabajando en eso. E incluso eso fue detenido. Hay un montón de cosas que podríamos haber tenido. No sé. No quiero hablar demasiado. No quiero tomar demasiado tiempo, pero estos son problemas que espero que la gente considere seriamente porque, como puede ver, están comenzando a afectar a los residentes de Medford de manera pública.

[Fred Dello Russo]: Gracias. Gracias. El presidente reconoce al concejal Caraviello.

[Richard Caraviello]: Gracias, señor presidente. Sr. Presidente, si pudiéramos, um, reenviar este documento al ingeniero de la ciudad.

[Fred Dello Russo]: Sobre la moción para que el concejal Caraviello envíe el periódico al ingeniero de la ciudad para comentarios. Sobre esa moción, el concejal marca.

[2MzH8zDWQL0_SPEAKER_01]: Y también, eh, para discutir un plan de implementación con el alcalde.

[Michael Marks]: Gracias, señor presidente. Uh, y gracias, Sr. Reed, por su presentación. Um, Me gustaría escuchar un poco más sobre cuáles son sus pensamientos o razonar por qué, si hay fondos disponibles de la MWRA, ¿cuál es el mayor obstáculo en esta ciudad para no avanzar en algunos de estos proyectos que se necesitan tanto en esta comunidad?

[2MzH8zDWQL0_SPEAKER_01]: Sabes, tengo que ser honesto contigo. Estoy tratando de obtener respuestas a eso. No puedo obtener ninguna respuesta razonable, pero desde mi perspectiva, Tuvimos a Gurley Dwyer y Evans Street. Estaba presionando. Estaban programados. Toda la documentación estaba en mi computadora, ¿de acuerdo? Los habríamos expulsado. Me gustaban los presupuestos. Me gustaba trabajar. Y entonces no sé por qué sucedió eso. Realmente no tengo idea. Simplemente no tiene ningún sentido para mí.

[Michael Marks]: ¿Es una falta de mano de obra? ¿Es una falta de liderazgo?

[2MzH8zDWQL0_SPEAKER_01]: Bueno, en este momento, claramente hay una falta.

[Michael Marks]: Quiero decir, tiene que ser algo. Estuviste en el departamento durante cinco meses. Debes tener alguna indicación de por qué.

[2MzH8zDWQL0_SPEAKER_01]: No hay comunicación. Sin comunicación. Salí e hice todo por mi propia iniciativa. Trabajé muy bien con Mark Shea, quien es muy bueno con el trabajo de campo y en el lado de la construcción. Creo que hicimos mucho. Pero en lo que respecta a la política, no tengo idea de cuál es el proceso de pensamiento. Estoy tratando de resolver eso yo mismo. Sabes, me sorprendió descubrir que el dinero estaba sentado allí en sumas tan grandes recientemente después de que me dijeron el verano pasado que no teníamos presupuesto para hacer una montaña de trabajo que estaba proponiendo. Y si lee la documentación cuidadosamente, espero que pueda escanearla y ponerla en línea, verá que allí solo Deja grandes preguntas, no buenas preguntas, preguntas muy grandes.

[Michael Marks]: Entonces, en última instancia, en la oficina del ingeniero, ¿quién sería responsable de asegurarse de que Medford aproveche estos préstamos y subvenciones en particular de la MWRA?

[2MzH8zDWQL0_SPEAKER_01]: Bueno, como ingeniero, desde mi perspectiva, es responsabilidad del departamento de ingeniería rastrear La condición de la infraestructura de Medford y hacer reparaciones priorizadas, prepare los planes, prepare el diseño.

[Michael Marks]: ¿Quién en particular?

[2MzH8zDWQL0_SPEAKER_01]: Tendría que ser el liderazgo del departamento.

[Michael Marks]: ¿Entonces el ingeniero jefe sería responsable?

[2MzH8zDWQL0_SPEAKER_01]: Bueno, técnicamente, bueno, en cualquier departamento, el líder obviamente definiría la misión.

[Fred Dello Russo]: Voy a advertir que no nos movemos para impugnar a nadie.

[2MzH8zDWQL0_SPEAKER_01]: Exactamente, eso es lo que estoy diciendo. Gracias.

[Michael Marks]: Bueno, has hecho muchas acusaciones, señor. Entonces, ya sabes, no creo que sea justo ... los presupuestos son presupuestos.

[2MzH8zDWQL0_SPEAKER_01]: No estoy acusando a nadie.

[Michael Marks]: No, no estás acusando, pero cuando hago las preguntas sobre dónde ha habido una falta de comunicación y dónde fallas el proceso, Quiero decir, creo que esas son preguntas legítimas, y tú estuviste allí durante cinco meses, y es por eso que estoy haciendo estas preguntas. ¿Quién sabría mejor que alguien que trabajó en el departamento? Y si hay fondos disponibles, y nos dijeron en muchas ocasiones, porque como usted mencionó, el Sr. Reed, que muchas de estas subvenciones y programas administrados por la MWRA son de naturaleza larga. Y si no aprovecha un año, puede aprovechar el año siguiente en proyectos. Mientras tenga un plan en su lugar. Por lo tanto, en el pasado me han dicho que la ciudad de Medford ha agotado todos los ingresos o fondos, debería decir, disponible en la MWRA e incluso los préstamos sin intereses cero que están, creo, fuera de lo que ha discutido con respecto a lo que está disponible. Así que me preocupa mucho que si hay fondos de que la ciudad no está aprovechando Este consejo ha hablado de Nauseam sobre INI. Creo que estamos en aproximadamente 50% de entrada e infiltración. Cuesta a los pagadores de tarifas que pagan agua y alcantarillado en esta comunidad millones de dólares para pagar la entrada y la infiltración y los tratan como aguas residuales crudas. El programa de detección de fugas es otro problema que hemos tenido en esta comunidad. Y entonces estoy muy preocupado. Estoy de acuerdo con el concejal Caraviello. Creo que este documento debe ser enviado a El ingeniero de la ciudad para la respuesta. Um, y también si es necesario, uh, el alcalde se involucra, para averiguar, eh, por qué no estamos avanzando en proyectos. Uh, si, si ese es el caso de que Evans Street, uh, estuvieras trabajando en un proyecto en Evans Street para el agua principal de regreso hace algún tiempo, tienes razón. No tendría ningún sentido para este consejo aprobar el repavimento de Evans Street si no se hiciera el agua de agua. Así que esa es la primera vez que escucho.

[2MzH8zDWQL0_SPEAKER_01]: Bueno, es por eso que estaba tratando de presionar tanto, porque reconocer que lleva un año obtener un buen asentamiento, ya sabes, como tu problema, la compañía de gas, no queremos que nuestra red de agua haga lo mismo, tener un asentamiento de trinchera. Entonces, la idea es hacer el agua de agua el año anterior y luego mudarse el próximo año y hacer la reparación de la carretera. Sabes, tienes que recordarle a la compañía de gas que también deben saltar a Evans Street. Y así es como normalmente se hace, pero ahora estamos Y todo ha expulsado otro año. Water Main no se hizo el año pasado, entonces, ¿qué significa eso? ¿Deben esperar otro año para que se haga la carretera? Ahí es donde estamos. Ahí es básicamente donde estamos.

[Fred Dello Russo]: Gracias. Gracias, concejal marcas. Sobre la moción del concejal Caraviello, que este documento se envíe al ingeniero de la ciudad. Señora Vicepresidenta. Gracias.

[Breanna Lungo-Koehn]: Solo como una enmienda, si pudiéramos obtener una respuesta también de la oficina del alcalde con respecto a ese paquete. Y si podemos escanear los documentos, sé que podemos ir al empleado de la ciudad y conseguirlos. Pero si el consejo pudiera ser escaneado, um, lo que nos había dado para que podamos revisarlo en nuestro propio ocio en casa, todo el paquete nos fue enviado en nuestros paquetes de fin de semana el viernes.

[Fred Dello Russo]: Gracias. Gracias. Sobre esa emoción de una enmienda del vicepresidente ocurren durante mucho tiempo, señor, indique su nombre y dirección para el registro.

[Robert Cappucci]: Gracias, señor presidente. Robert Capucci, 71 Evans Street. Solo para abordar algunas de las cosas de las que se hablaron aquí, no creo que el Sr. Reid viniera aquí para tratar de ser acusativo. Solo creo que estaba pidiendo responsabilidad y transparencia en temas que han estado sucediendo en la ciudad de Medford durante años, si no décadas. Cuando corrí para este cuerpo en 2013, mi principal problema eran las tuberías de agua. Estás pidiendo a los ciudadanos de Medford que paguen por el agua de lluvia en el derretimiento de la nieve. Usted agrega eso al impuesto de comidas, el impuesto sobre las ventas, el impuesto a la propiedad, que está a punto de tener un recargo, y queremos respuestas sobre por qué no se están haciendo las cosas. El Honorable Mike Marks pregunta, bueno, ¿dónde crees que llegó la falta de comunicación? Bueno, escuchaste a mi vecino y amigo esta noche decir cuatro recientes Las adiciones a C-Click Fix se eliminaron hoy como se resolvieron, y obviamente no lo son. Esas fotos que tomé fueron ayer. Este caballero está hablando de una asignación estatal de $ 4 millones que podríamos estar usando además de lo que está en el exceso de la cuenta de agua ahora. Es como $ 7 millones o algo así fue el último informe que escuché. Ahora estamos hablando de $ 10 o $ 11 millones. Ya no necesita ser discutido o impulsado. No es solo Devon Street, también es Pinkard Street a la vuelta de la esquina de mí. Al trabajar en varias campañas en las que he trabajado e iniciativas de votación, caminando por la ciudad a través de las alturas, a través del sur de Medford, es literalmente toda la ciudad, con algunas calles en condiciones de emergencia, con asuntos de seguridad pública. Estamos haciendo preguntas sobre todos los dólares de impuestos que pagamos y las tarifas que pagamos, los parquímetros, las personas que pagan después de las seis en punto. Quiero decir, ¿a dónde va todo este dinero? Creo que no se está haciendo porque se ve muy bien sentado en las cuentas. Y luego los servidores públicos elegidos de Medford pueden dar vueltas y decir, bueno, Moody's acaba de actualizar nuestra calificación crediticia a AAA. Y sí, eso es genial. En el papel, pero cuando miras y caminas por la ciudad y te preguntas por qué las comunicaciones van ignoradas de las personas que trabajan para la ciudad, y haces una pregunta, es como, ¿dónde están los problemas y dónde están las malas comunicaciones? Está justo ahí. Y solo estamos pidiendo que el trabajo se realice que han pasado años en la necesidad de que suceda. Tienes el presupuesto el próximo mes. Espero que mucha gente baje. Y haga preguntas y le responsabilice a la gente y transparente a los ciudadanos que están pagando por todo esto, que no están recuperando nada cuando el Dr. Shirello habló sobre las deficiencias del departamento de policía. Espero que la gente venga mañana por la noche al ayuntamiento que el jefe tendrá en la estación de policía. y hacer preguntas allí. Pero sé que suspiras, y estoy hablando, y estoy tomando demasiado tiempo, el presidente Dello Russo, pero estas son cosas muy importantes. Es una cuestión de seguridad pública. Se trata de que el trabajo no se haga con todo el dinero que se sienta allí cuando se ignoran las peticiones durante meses. Lo siento, pero realmente está al borde, y este cuerpo realmente necesita unirse y hacer algo para encender un fuego bajo esto. Gracias, señor presidente.

[Fred Dello Russo]: Todos los que están a favor.

[2MzH8zDWQL0_SPEAKER_01]: Sí, solo quiero enfatizar que no son presupuestos, es realmente implementación. Necesitamos implementación. Debido a que podemos hablar de presupuestos hasta que estemos en la cara azules, pero hasta que las personas realmente se reúnan y descubran cómo vamos a hacer esto y encontrar un plan real, es solo hablar.

[Fred Dello Russo]: ¿Sobre esa moción, todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? Informes del Comité 16-5 24 Comité de todo el informe del 25 de mayo de 2016 sobre la agregación municipal que nos reunimos el miércoles la semana pasada a las 6 en punto y a la oficina del consejo para escuchar una presentación sobre agregación eléctrica municipal de la Oficina de la Oficina de El medio ambiente, creo que ahora se llaman a sí mismos la oficina de sostenibilidad. El propósito era revisar y discutir el documento sobre la agregación municipal. Se nos presentó un plan de autorización, un horario bastante empinado. Hubo una presentación para nosotros sobre lo que es la agregación municipal. Los propietarios podrían elegir qué compañía eléctrica desean, red nacional o buena energía u otros. Habrá una audiencia pública para que las personas se inscriban. Hubo una solicitud para revisar otras ciudades y pueblos para ver cómo pueden haber abandonado. Y tras la moción del concejal Caraviello, se informó el documento fuera del comité, y esa moción aprobó. Esperamos en las próximas semanas una presentación ante nosotros desde la Oficina de Medio Ambiente Energía en este asunto, pero usted le ha presentado Una explicación bastante detallada del proceso, y sé que Alicia Hunt está disponible para todos ustedes para responder cualquiera de sus preguntas que pueda tener sobre el asunto. Sobre la moción del concejal Caraviello para recibir y colocar en el archivo, ¿todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? El movimiento lleva. Uh, los documentos en manos del empleado por el, uh, solicitar al Consejo Cavill a, uh, tomar documentos en la mano del empleado bajo suspensión. Todos los que están a favor, todos los opuestos ofrecidos por el presidente Dello Russo se resuelven que el Ayuntamiento de Medford ofreció sinceras condolencias a la familia del reverendo Francis Garrity sobre su reciente padre Padre Garrity sirvió en St. Parroquia de Raphael. Era pastor de St. Francis de la parroquia de Asís y también sirvió durante muchos años del capellán del Departamento de Policía de Medford. Y podría agregar, es un ex alumno de St. Anselm College. Entonces, si te levantarías y te unas a mí en un momento de silencio para este buen sacerdote y buen ex ciudadano de Medford. Ofrecido por el concejal Caraviello, se resolverá que el Ayuntamiento de Medford discute las entradas de Republic Park de Gaston Street, el primer día después del Día de los Caídos, a partir de las 6 p.m. Consejero Caraviello, 6 a.m., lo siento.

[Richard Caraviello]: Gracias, señor presidente. Esta mañana, mi día comenzó muy temprano con los correos electrónicos de un residente sobre los autos que se multa a las 6 a.m. en la calle Gaston. E hice algunas llamadas telefónicas, y me informaron que había señales allí diciendo que El estacionamiento de permisos se debe a los peones, peones de los derechos. El estacionamiento de permisos es desde el Día de los Caídos hasta el Día del Trabajo, lo cual está bien. Pero quiero decir, tuvieron que esperar lo primero en la mañana a las 6 de la mañana para comenzar a golpear a estas personas con boletos sin darles ningún aviso. Quiero decir, es algo laxo a lo largo de los años, pero pensé que la gente podría haber dado al menos unos días para obtener los permisos. En lugar de comenzar a boletos, Sr. Presidente, a las 6 a.m. Por la mañana. Quiero decir, ya sabes, hablar de tomar la fruta baja. Muy triste. Es muy triste, y creo que necesitamos algún tipo de vacunación. Estas personas necesitan un poco de tiempo para salir y obtener el permiso. Sabes, solo, ya sabes, digamos que un día después de las vacaciones, es algo así, ya sabes, entiendo que hay una señal allí, pero, ya sabes, creo que un poco de margen habría sido agradable.

[Breanna Lungo-Koehn]: Gracias. Creo que el concejal Caraviello dio en el clavo en la cabeza. Yo también recibí los correos electrónicos. Muchas personas molestas que salieron a trabajar, dijeron que iban a obtener el permiso, ya sabes, esta semana, y tienen un boleto en su automóvil. Tenía que llegar a las 6, 630 de la mañana. Siento que debería haberse dado una advertencia o al menos, ya sabes, un par de días para que obtengan el permiso. Creo que la forma en que funcionó en los últimos años es que han tenido una o dos semanas para obtener su permiso antes de que la ciudad saltara. Baja camino sobre cómo recaudar ingresos, donde obviamente hay otras violaciones que no se aplican en absoluto, como estacionar en algunas de nuestras aceras en la ciudad que realmente deberían tener la atención. Y no prestamos atención a ese tipo de violaciones. Entonces es desafortunado. Se sintió terrible para la persona, aunque hay señales allí. Y espero que mientras el abogado de la ciudad y el alcalde estén investigando los problemas con respecto a la venta de República, algunas de estas cosas se aborden y discutan. Y realizamos mejoras a través de todo el sistema, obviamente no la que o dos pequeñas cosas que se han mejorado hasta ahora. Pero realmente necesitamos una mejora seria.

[Richard Caraviello]: Sr. Presidente, espero que la oficina del alcalde busque este asunto. Y espero que haga una recomendación a nuestra república para darle a estas personas un poco de libertad para obtener un permiso.

[Fred Dello Russo]: Sobre la moción, advertiré que a estas personas se les da un descanso. Consejero Caballero.

[Adam Knight]: Sr. Presidente, me gustaría enmendar el documento para solicitar que la Comisión de Tráfico renuncie a los boletos para todos los residentes que compran un permiso. Lo mismo, pero al menos podemos hacer una acción oficial de la Comisión de Tráfico.

[Fred Dello Russo]: Según enmendado por el concejal Knight.

[Michael Marks]: Consejero Marcas. Gracias, señor presidente. Creo que lo que estamos viendo ahora es que Cuando miró el último informe financiero, está claro para mí que Republic no está recibiendo el dinero que esperaban. Y estos son el tipo de cosas que estamos viendo ahora en toda la comunidad, es que están generando ingresos de cualquier manera que puedan. Y tienes toda la razón. Ya sabes, cuando subcontratas un programa y pierde el control local, esto es lo que sucede. Esto es exactamente lo que sucede. Porque si esto se hizo internamente, como la recomendación original, tendríamos un control total sobre lo que sucede con el programa, cuándo se produce la venta de boletos y lo agresivo que será. Siempre nos dijo Mae McGlynn, este programa no es un generador de ingresos. Es solo para proporcionar la aplicación de estacionamiento y la seguridad pública en la comunidad. Y, ya sabes, apuestas a tu dólar inferior que cuando contrata a una compañía externa, ese no es su tren de pensamiento. Su tren de pensamiento es cuánto dinero y dónde podemos maximizar nuestro dinero. Y eso es lo que estamos viendo en este momento. Esto no es ningún secreto. Sabes, sabíamos que esto iba a suceder. Y cuando los ingresos comienzan a disminuir, vamos a encontrar más y más ángulos que Republic usará para generar dinero. Así que esta es solo la punta del iceberg. Sabes, sería bueno si estoy de acuerdo con el concejal El concejal Caraviello, el concejal Longo y la recomendación del concejal Knight sobre pedirle que reciban su dinero. Sin embargo, creo que deberíamos llevarlo un paso más allá. Y escuchamos del alcalde esta noche que se permitirá a las personas mayores pagar $ 25 por adelantado por un pase senior por año. Y las personas mayores con las que he hablado todavía están esperando el estacionamiento gratuito para personas mayores. que se les prometió hace unos siete u ocho meses que las personas mayores no tendrían que pagar por el estacionamiento en esta comunidad. Así que estoy un poco decepcionado con las negociaciones que han tenido lugar entre la administración y la república. Y creo que lo que estamos viendo en este momento es una empresa que funciona desenfrenada en esta comunidad y realmente no le importa lo que la administración tiene que decir o lo que la administración quiere hacer para mejorar La aplicación del tráfico en esta ciudad. Así que creo que, señor presidente, que, ya sabes, el concejal Caraviello, creo que pidió una reunión con Republic. No estoy seguro de por qué no podemos encontrarnos con ellos. Tal vez porque no firmamos el contrato. No podemos encontrarnos con Republic.

[Fred Dello Russo]: ¿Hay alguna razón, señor presidente, por qué no podemos reunirnos con Republic?

[Michael Marks]: Bien. Creo que ahora solo es apropiado. Somos los que recibimos las llamadas telefónicas. Somos los que reciben los correos electrónicos de residentes enojados que están preocupados por qué están recibiendo boleto y etiquetado. Entonces, creo que una reunión de inmediato, señor presidente, es apropiada. Gracias.

[Fred Dello Russo]: Presidente reconoce al ciudadano en el podio. Bienvenido y indique su dirección unánime para el registro.

[Robert Cappucci]: Gracias, señor presidente. Rob Capucci nuevamente, 71 Evans Street. Hay otro problema en Republic. No estoy seguro o no si se supone que debe hacerlo. Creo que lo es. Pero se supone que estas máquinas deben apagarse a las 6 en punto. No lo son. En el último mes y medio, solo caminando por la ciudad, le dije a una buena docena de personas, solo esta noche, fui a la tienda antes de venir aquí, y a las 6.40, había una joven que comenzaba a alimentar el dinero en el medidor. Y dije, no, no tienes que pagar en este momento. Son las 6 en punto. Y ella dijo, bueno, no lo sabía. Y dije, bueno, está en el letrero de estacionamiento, pero está escrito muy pequeño. Ella dijo, bueno, habría sido un poco más útil si realmente estuviera en el medidor. en sí, que cierra a las 6 en punto.

[Richard Caraviello]: Las máquinas se bloquean a las 6 en punto.

[Robert Cappucci]: No puedes poner más dinero.

[Richard Caraviello]: Lo he probado yo mismo. A las 6 en punto, no tomarán dinero. Se bloquean.

[Robert Cappucci]: ¿Estás absolutamente seguro de eso? Porque he visto a la gente alimentarse Si hay una manera de solicitar recibos y ver eso, porque, quiero decir, está poniendo su información personal. Si las personas pagan después de las 6 en punto y, quiero decir, como las marcas del concejal aludían, están tratando de generar ingresos, no me sorprendería un poco si algunas de estas máquinas toman dinero después de las 6 en punto, solo mi opinión. Pero buscaría sus recibos, vería si son o no. Gracias.

[Fred Dello Russo]: Todos los opuestos, el movimiento lleva. Ofrecido por el concejal Caraviello, se resolverá que el Ayuntamiento de Medford solicite una actualización de National Grid sobre el trabajo que se realiza en la calle 4. Las placas de acero han estado en Riverside Avenue y 4th Street por un período prolongado de tiempo.

[Richard Caraviello]: Consejero Caraviello. Gracias, señor presidente. Sr. Presidente, recibí una llamada telefónica de un vecino hoy en 4th Street, deseando una actualización de The Fellows hasta Riverside Avenue con National Grid. Esas placas han estado en el suelo durante algún tiempo, y hay varias ubicaciones de dónde están esas placas. Hay tres o cuatro en la calle 4, y también hay algunos en Riverside Avenue frente a Budweiser. Si podemos obtener un informe de National Grid sobre el estado del proyecto y cuando se complete, lo apreciamos, Sr. Presidente.

[Fred Dello Russo]: Sobre la moción del concejal Caraviello, ¿todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? El movimiento lleva. Moción para suspender ofrecida por El concejal Caballero de hoy es el día de la jubilación del presidente emérito del Ayuntamiento de Medford, Robert A. Mayarco, Jr., quien hoy se retiró después de una carrera de 42 años con Wells Fargo Securities. Consejero Knight, el motivo de su solicitud de suspensión de las reglas.

[Adam Knight]: Felicitaciones al Sr. Mayorca. No fue por eso, realmente me arrojaste allí por un segundo. Sr. Presidente, me gustaría tomar el documento 16-491, una asignación de $ 500,000 para reemplazar las aceras y tocones por toda la ciudad. Eso es 16-491, $ 500,000 para reemplazar las aceras y tocones en toda la ciudad.

[Fred Dello Russo]: Consejero Knight, el periódico está ahora ante nosotros. Tenemos con nosotros Nos dio un testimonio bastante detallado, el comisionado interino de obras públicas, el Sr. Brian Kerins, estuvo con nosotros en nuestra reunión con el alcalde hoy, en el que discutimos muchos de los aspectos de esto, así como hemos discutido a muchos de ellos a principios de esta noche, lo que estoy seguro volverá a repetirse. Pero el Sr. Kerins nos iba a traer Algunos informes de esta noche, por lo que los entregará al mensajero para que podamos tenerlos. Solo para recordar a los concejales, de los cuales también son muy conscientes, pero el público podría no ser, que debido a que este documento fue presentado, todas las enmiendas que estaban en él fueron asesinadas por el procedimiento parlamentario. Y por lo tanto, no se informó nada, ni se hicieron ninguna solicitud formal a los jefes de departamento. Pero en su hipereficiencia, el Sr. Keran Nuestro superintendente interino ha cumplido con nuestras solicitudes en un deseo de servir muy bien al público. ¿Hay algún movimiento en el piso?

[Adam Knight]: Sr. Presidente, por mi parte, estaba satisfecho en la última presentación. Siento que nuestras aceras necesitan ser reparadas. Siento que una asignación de $ 500,000 es un buen lugar para comenzar. No creo que sea un buen lugar para terminar, señor presidente. Pero dicho esto, creo que hubo ciertos concejales individuales aquí que tenían más preocupación que yo sobre si esta era o no una apropiación que valía la pena. Muy bien.

[Fred Dello Russo]: Nos hemos recibido ahora un inventario de tocón, se parece a Vecindario, muy detallado, y tenemos solicitudes pendientes de trabajo en las aceras. De nuevo, bastante detallado aquí, bastante detallado. Señora Vicepresidenta, y si pudiéramos obtener una copia adicional de eso, se colocará en el registro con la oficina del empleado.

[Breanna Lungo-Koehn]: Si pudiera hacer una pregunta, porque se ve muy detallado. Entonces, ¿solo saliendo el primero, los tocones, esto es todos los tocones de la lista?

[Brian Kerins]: A partir de hoy.

[Breanna Lungo-Koehn]: A partir de hoy. Entonces, tocones totales, 192?

[Brian Kerins]: Eso es 192 tocones reportados en la ciudad. Eso es correcto.

[Breanna Lungo-Koehn]: Y cuando lo discutimos en el comité esta noche a las 6 en punto, Creo que dijiste que sería alrededor de $ 100,000 a $ 125,000 para eliminar los 192 tocones.

[Brian Kerins]: Eso sería aproximado, dependiendo del tamaño.

[Breanna Lungo-Koehn]: Y luego, si pudiera explicar lo que imprimió para las aceras reales para nosotros.

[Brian Kerins]: En las aceras, la señora vicepresidenta, es un colapso sobre La fecha en que la llamada o solicitud original llegó a obras públicas. El barrio y el recinto desglosan el nombre del individuo que hace la solicitud, la ubicación, el número de teléfono si deciden dárnoslo, y una descripción en cuanto a lo que creen que tenía que hacerse frente a su negocio o residencia.

[SPEAKER_21]: Y desglose eso, ¿cuántos hay en esto?

[Brian Kerins]: De acuerdo, todos juntos, fue un poco más de 600 entre ambas listas combinadas. ¿Más de 600 aceras que necesitan ser reemplazadas? Sí, porque en el inventario de tocones, Madame Vicepresident, eso también incluiría reemplazar las aceras una vez que también se retiren.

[Breanna Lungo-Koehn]: Entonces, al menos, con los tocones, 192 paneles de acera reemplazados, porque planeamos deshacernos de los 192 tocones. Eso es correcto. ¿El lugar en el panel también se incluyó en su estimación de los 100 a 125? Sí. ¿Entonces eso reduce esta lista a unos 400 paneles?

[Brian Kerins]: Eso es correcto. Algunos de ellos verás, Madame Vicepresidenta, podrían ser asfalt, pero no hay tantas solicitudes de asfalto como concreto.

[Breanna Lungo-Koehn]: Y con los 500,000, haremos todos los tocones en esos paneles, y luego sobre cuántos Supongo que ahí es donde se encuentra mi problema. No sabremos cuántos de los 400 en esta lista se harán.

[Brian Kerins]: Tienes dos cosas aquí. Uno, por supuesto, ya estamos en la temporada, así que en cuanto a cómo entran los precios de la oferta reales, ese es el número uno. Pero también, también, solo le quedan cuatro meses este año en cuanto a donde realmente puede hacer un trabajo concreto. Sabes, una vez que te vayas el mes de octubre, hay mucho riesgo involucrado. Así que tendríamos que dejar de operar y luego retomar en abril cuando habría un descanso en el clima.

[Breanna Lungo-Koehn]: ¿Y tienes una directiva de dónde ¿Dónde comenzarías exactamente en la lista? ¿Vas a comenzar desde la parte superior de esta lista, o vamos a ser simplemente?

[Brian Kerins]: DE ACUERDO. Cada barrio y recinto tiene ubicaciones que se remontan varios años. Esas áreas se harían primero, las que tienen dos o tres o cuatro años, para tratar de limpiarlas. Y luego los tendríamos, de nuevo, Si pudiéramos tener dos equipos, uno solo dedicado a la lista de tocones de árbol y el otro solo dedicado al residencial de la lista de negocios y simplemente ir de barrio a diferentes salas y recintos uno por uno.

[Breanna Lungo-Koehn]: Y lo más lejos que volvemos aquí es 2000 y

[Brian Kerins]: Hay varios en la Vicepresidente de Madame que son 2014, lo sé. Y creo que hay un par 2013.

[Breanna Lungo-Koehn]: Mis preocupaciones serían que las más antiguas se hagan obviamente primero y las que obviamente están en la mayor cantidad de malvado se hacen primero. Inicialmente, mis principales preocupaciones cuando hablamos sobre esto durante una hora la semana pasada es solo que no quiero dedicar $ 500,000 y luego solo lo hice, porque sí dijo que si hay muchos paneles en una calle, e incluso si no se informan, vamos a hacer toda la calle. Mi preocupación es que no quiero gastar estos $ 500,000 en las 10 calles nombradas y no hacer la lista, especialmente las personas que se han quejado durante años o que tienen terribles aceras.

[Brian Kerins]: Esa es mi preocupación. Puedo entender eso, señora vicepresidenta. Cada ubicación será evaluada. Aquellos que obviamente son la condición más deplorable y la más antigua se abordarían primero. Y luego, a medida que avanzamos en el contrato, es posible que tenga que haber algunos reajuste dependiendo de la necesidad y la ubicación, lo que primero se realizan las amenazas de seguridad pública más graves.

[Breanna Lungo-Koehn]: Si podemos hacer esa parte del papel, Condición de la votación de que hacemos primero los más antiguos y los que están en la mayoría de los malvados. Obviamente, si el consejo pudiera actualizarse después de los cuartos cuatro meses de lo que se ha hecho.

[Brian Kerins]: Ciertamente.

[Fred Dello Russo]: Entonces, si pudiéramos tener algo de claridad. Así que vamos a tener una enmienda de que las calles, las aceras se hagan, que se tenga prioridad más antigua y sobresaliente y que el consejo reciba actualizaciones frecuentes En cuanto al progreso del proyecto. ¿Entendimos eso correctamente, señora vicepresidenta?

[SPEAKER_21]: Eso sería genial.

[Fred Dello Russo]: Gracias. El presidente reconoce al concejal Falco.

[John Falco]: En realidad, creo que el vicepresidente Longo ya lo mencionó, pero si pudieras tener una, cuando has pavimentado tu última acera y sacaste tu último tocón para la temporada, si pudieras tener un informe como este solo con una actualización. Solo para que podamos ver lo que se logró con los $ 500,000, ya sabes, aunque se asigne mucho dinero aquí. Por lo tanto, sería bueno ver realmente cuánto estamos haciendo. Absolutamente. Muchas gracias.

[Adam Knight]: Consejero Caballero. Sr. Presidente, también me gustaría solicitar una copia de la RFP, así como el contrato con el postor seleccionado cuando eso esté disponible para nosotros.

[Fred Dello Russo]: Pero me muevo para su aprobación. Enmendado por el concejal Knight, una solicitud a la copia de la RFP. El presidente reconoce las marcas del concejal.

[Michael Marks]: Gracias, señor presidente. Brian, aprecio la lista. Esto es más exhaustivo de lo que tuvimos dos semanas antes que nosotros, hace dos semanas. Mi pregunta para usted, Brian, no sé si se hizo hace dos semanas, pero ¿cómo calificamos cuando recibe una llamada o un correo electrónico de un residente, ¿cómo calificamos la acera? ¿Tenemos una clave de condiciones que lo calificamos y luego le damos un número numérico? ¿Cómo hacemos esto?

[Brian Kerins]: Bueno, en primer lugar, está bien, ¿es un peligro de seguridad pública? Lo que sería, diremos, como un viaje de árbol. Tenemos varios paneles que potencialmente están abrochados. Muy bien, ese es un peligro de seguridad pública. Entonces, ¿es, ya sabes, la máxima prioridad, todo bien? Entonces tienes prioridad uno, dos y tres. Prioridad dos serían, Una acera que tiene algunas piezas de asfalto, potencialmente concreto, que faltan. Y luego la prioridad tres sería cosmética, algo así como una grieta de línea de línea en un panel o dos frente a su hogar. O potencialmente una pequeña caída en el asfalto que puede estar frente a la casa, dependiendo de lo que tengan.

[Michael Marks]: Entonces, en esta lista de solicitudes pendientes en particular que nos dio, ¿Hay una razón por la que no figuran como prioridad, prioridad dos, prioridad tres?

[Brian Kerins]: La razón de eso es porque la inspección de estas diferentes solicitudes acaba de comenzar. Hasta este punto, ha sido estrictamente una ingesta en nuestro sistema debido a fuentes de financiación. Bien.

[Michael Marks]: Por lo tanto, ni siquiera sabemos por esta lista actual qué podría ser una reparación menor, ya sabes, una fractura de línea. en el cemento o algo que requiera, ya sabes, un panel que se eleva debido a una raíz de árbol. Así que no sabemos el alcance de lo que hay en esta lista.

[Brian Kerins]: En cuanto a la precisión del contrato de tocón de árbol, es preciso en cuanto al tocón del árbol. En cuanto al real solo con los residentes o las empresas, No, pero por experiencia pasada, la mayoría suelen ser precisas. En algunos casos, te das cuenta de que tal vez su vecino de al lado tiene el mismo problema, y eso nunca se informó. Correcto, correcto.

[Michael Marks]: Supongo que a lo que me refiero es que no creo que nadie detrás de este tambor se oponga a hacer aceras. Pero podría decir con experiencia previa, fue en 2012 cuando creo que fue Jack Buckley, el comisionado de DPW. Que vino ante nosotros, pidió la cantidad exacta, 500,000, para reparaciones de la acera. No presentó ninguna documentación de apoyo en ese momento, y el consejo le pidió que regresara y proporcionara una lista exhaustiva de qué trabajo debe hacerse, dónde están las ubicaciones, la edad de la solicitud, y lo hizo en 2012. Y tengo una copia delante de mí. Y, uh, está codificado por color. Y permítanme decir que, eh, nos proporciona una clave y no estoy seguro de por qué cambiaría de un director de DPW a el próximo director de DPW, a menos que se le ocurra una forma mucho mejor de rastrear. Entonces puedo ver por qué cambió el informe, pero podría decirle de los dos informes que recibí, uh, el uno en 2012, uh, claramente delineaciones. Lo que tiene una reparación menor, lo que tiene pobre, lo que consideran pobres y mayores. Y para mí, eso te da al menos una indicación de lo que debes buscar. En su lista, no hay indicios. Quiero decir, tú mismo solo dijeron que realmente no teníamos la mano de obra para salir y hacer una revisión exhaustiva de cada una de estas aceras. Este es solo un informe. Entonces, cualquiera puede llamar y decir que mi acera es horrible. De acuerdo, con su nombre, dirección, señora, y van a la lista. Entonces, ya sabes, todavía no entiendo lo que vamos a lograr en esta lista. ¿Vamos a reemplazar las aceras que tienen una fractura de línea de línea? Quiero decir, ¿cuál es la intención de estos $ 500,000?

[Brian Kerins]: No, absolutamente no. De acuerdo, es estrictamente, ya sabes, la seguridad pública tiene su prioridad número uno ahora.

[Michael Marks]: Entonces, Brian, no quiero cortarte, pero ¿qué hacemos, porque he estado escuchando este año tras año tras año, ¿qué les decimos a los residentes cuando llaman? Y dicen, está bien, tengo una preocupación con mi acera. ¿No tiene sentido salir a la acera, investigarlo y luego volver al residente y decir, señora, ¿sabes qué? Notamos que tienes, no puedes comer fuera de tu acera. Hay una fractura de línea de línea, pero en la lista de prioridades, no está en la máxima prioridad. Su acera probablemente no se hará durante varios años. La gente llevó a creer que se va a hacer esta acera que puede tener una fractura que avanza, y nunca se hace. ¿Sabes lo que estoy diciendo?

[Brian Kerins]: No hay contabilidad. Me doy cuenta de lo que estás diciendo, pero también tienes que darte cuenta en 2012 y también en 2016, hay un cambio significativo en el personal. La división de ingeniería en ese entonces tenía dos inspectores de campo, un ingeniero asistente de la ciudad, un supervisor de permisos y el ingeniero jefe de la ciudad. Hoy, no hay inspectores, está bien, hasta este punto.

[Michael Marks]: ¿Qué pasó con los inspectores?

[Brian Kerins]: Bien, eso fue antes de mi consejo de tiempo.

[Michael Marks]: Se retiraron? ¿Se soltaron? ¿No lo sabes?

[Brian Kerins]: De acuerdo, creo que uno falleció, pero más allá de eso, no puedo explicar. No puedo explicar. No estaba aquí.

[Michael Marks]: Sabes, señor presidente, honestamente, soy arrojado entre aprobar esto y no aprobarlo. Y simplemente no entiendo cómo podemos ir en función de esta lista que realmente no priorice las aceras. No sé cómo lo haces. Y no sé cómo de buena fe podría decirle a un residente que puede estar en esta lista que puede o no hacer su acera dependiendo de qué. No puedo decirles dependiendo de qué. No sé. Quiero decir, realmente no entiendo. Esta lista que no estoy tratando de compararlo con el Sr. Buckley, pero esta lista del pasado que pedimos, no sé si ha visto esto. Es una solicitud pendiente DPW. Esto fue el 31 de julio de 2009 al 7 de febrero de 2012. Pero hay una clave en esto que realmente describe la naturaleza de la acera. Y puedo entender mejor lo que se hará en función de este código de color. Y para mí es muy útil. No sé si puedes, eso significaría que tendrías que revisar todas estas aceras. Uno por un consejo. Eso es correcto. ¿Qué hacemos, señor presidente para referencia futura? ¿Pedimos que se revise una acera con anticipación antes de obtener una lista de aceras que necesitan reemplazar? Quiero decir, para mí eso tiene sentido. Ya sabes, no me presentes una lista si no es una lista de aceras que se reemplazarán. Ya sabes, ten una lista separada. Tenga tres listas por ahí, pero tengo una por la que vamos a pasar. Sabes, esto, no sé qué se hará en esta lista. Ya sabes, esto, ya sabes, no sé qué hacer, señor presidente. No siento que tenga toda la información frente a mí con esta lista. No me siento cómodo solo asignando $ 500,000 y digo, gastarlo según sea necesario. Sabes, somos los perros guardianes fiscales. No me siento cómodo con eso. Voy a esperar para ver lo que algunos de mis colegas tienen que decir. Pero según la lista que presentamos esta noche, no creo que tenga información adecuada para avanzar y aprobar medio millón de dólares.

[Fred Dello Russo]: Vicepresidente Lungo-Koehn.

[Breanna Lungo-Koehn]: Gracias, presidente Dillard. Así que creo que esa era mi preocupación hace dos semanas cuando lo pedí, ya sabes, porque son muchas horas, mucha mano de obra que no tenemos que evaluar todas y cada la acera. Pero dije, danos una lista de Sabes, ¿cuáles son las primeras 10 a 100 aceras que reemplazaremos, por lo que tenemos una mejor idea de al menos qué calles podemos decirle a la gente que vas y que esas aceras serán reemplazadas? Entonces, si se aprueba el 500, salimos a un RFP y estabilizamos el dinero, ¿cómo comenzarías? ¿Dónde comenzarías? Con los tocones?

[Brian Kerins]: Bueno. Bueno, dependiendo de, ya sabes, al postor exitoso. Si puede suministrarnos dos tripulaciones, iría en dos direcciones. Uno sería tocones y, ya sabes, tocones y aceras combinadas. La segunda avenida sería solo las aceras.

[Breanna Lungo-Koehn]: Quiero decir, me sentiría cómodo esta noche votar por las 192 mudanzas de tocones, y creo que tenemos una estimación de costos de 100 a 150 en el extremo superior. Creo completamente que esta lista es es lo suficientemente bueno y podemos decirle a todos en la lista de tocones que su tocón se eliminará y que su panel de acera será reemplazado. Y creo que es un buen punto de partida, especialmente cuando lo sacamos de efectivo gratis. No saldremos a Bond en este proyecto específico. Pero también tengo la preocupación, y creo que de ahí era de donde venía hace dos semanas. Creo que esto es definitivamente Un buen comienzo, y definitivamente tenemos todos los tocones que están en esta lista frente a nosotros, pero yo también recibimos llamadas todos los días. Sabes, me dijeron que mi acera está en la lista en 2015. ¿Se va a hacer? Escuché que estabas hablando de 500,000, y no puedo, realmente no podemos decirles. Le dije específicamente a una persona que hemos solicitado una lista de, ya sabes, los 100 principales que definitivamente se harán, pero yo, ya sabes, todavía no podemos responder esa pregunta, y aprecio la lista completa, Supongo que también estoy un poco desgarrado, pero creo que podemos, yo mismo, yo mismo movería la aprobación de saber que los 192 tocones serán eliminados, definitivamente deben eliminarse, y creo que es algo que deberíamos tratar de seguir esta noche, al menos.

[Richard Caraviello]: Consejero Caraviello. Gracias, señor presidente. Señor presidente, creo, ya sabes, ante todo, creo que necesitamos despegar este proyecto y comenzar. Si nos vamos a sentar aquí durante otras dos semanas argumentando quién va a obtener esto primero, El final de la temporada se va a hacer, y entonces no tendremos aceras. Quiero decir, el Sr. Cairns solo ha estado en el trabajo un par de meses, y el Sr. Buckley hizo un gran informe allí. Y si le damos al Sr. Cairns algo de tiempo, puede crear un sistema de calificación. Pero si vamos a sentarnos aquí otra semana y dejar pasar otra semana, pasará otra semana, estos contratistas serán reservados, y no vamos a conseguir a nadie, y no vamos a obtener nada arreglado, señor presidente.

[Fred Dello Russo]: Sobre la moción de aprobación del concejal Knight. Se ha solicitado el voto de llamadas. Consejero Matz.

[Michael Marks]: Creo que el concejal Lungo-Curran planteó una gran sugerencia sobre los 192 tocones de árboles que incluyen paneles, paneles de acera. Así que creo que es una gran sugerencia. También le preguntaría a mis compañeros colegas que Ya sabes, si avanzamos en esto, que enviamos un mensaje o al menos solicitamos a partir de aquí en que se revise y luego se califican cada acera y luego se califican, Sr. Presidente. Entonces, en el futuro, podría no suceder ahora, pero en el futuro, tenemos un informe que podemos ver. Sabes, es fácil decirlo, sigamos adelante. ¿Pero adivina qué? Somos responsables ante los residentes de esta comunidad y los contribuyentes. Y ese es el dinero del contribuyente. Eso es medio millón de dólares. Y el dinero de los contribuyentes, y desde una perspectiva comercial, deberíamos poder mirarlo y decir que aquí hay medio millón, esto es lo que estamos obteniendo. Esto no es ciencia espacial. No es ciencia espacial. Y ninguna persona detrás de este carrete puede decirme, esto es lo que estamos obteniendo. No una sola persona. Así que no creo que esto sea, ya sabes, algo que deberíamos ser.

[Fred Dello Russo]: Gracias.

[Michael Marks]: Gracias. No creo que sea algo que Estamos preguntando que está fuera de lo común. No creo, ya sabes, pone una tensión en el departamento. Si el Sr. Kearns, que creo que me dice que el personal es bajo, entonces eso debe abordarse porque la próxima vez nos enfrentaremos a la misma lista de aceras que deben hacerse, y no vamos a saber qué debe hacerse, señor presidente. ¿Dónde se detiene? El dólar se detiene aquí con este consejo. Entonces, sí, es fácil de aprobar. Quiero decir, puedes poner un papel, lo aprobaré todo. Pero es nuestro trabajo ser los guardianes, señor presidente. Ese es nuestro papel, no solo para aprobar. Puedes obtener siete monos para aprobar. Nuestro trabajo es ser los guardianes y asegurarnos de que estamos operando como si operaría cualquier otra compañía Fortune 500. Y eso es lo que deberíamos operar la ciudad como, señor presidente. Entonces, si ponemos un contingente en esta propuesta en particular, ya sea el Consejo Longo, que estoy de acuerdo, pero que el próximo informe Que la ciudad, tendrán que contratar a alguien si no tiene a alguien para administrarla, la ciudad, cuando reciben una llamada para una acera, que la acera se mira y califica de inmediato, Sr. Presidente, como se hizo en años anteriores.

[Fred Dello Russo]: Eso es todo lo que estoy preguntando.

[Michael Marks]: Sería una enmienda a este documento, Sr. Presidente, porque sin él, no puedo apoyar más trabajo, Sr. Presidente.

[Fred Dello Russo]: ¿Lungo también tenía una enmienda sobre eso? ¿Tenías una enmienda? ¿Acaso tú? ¿Previamente? ¿No?

[Breanna Lungo-Koehn]: Simplemente iba a agregar a esos comentarios que creo que es algo que espero que se esté haciendo ahora con C-CL-CLICK SEX. Que está siendo evaluado por nuestro DPW. Eso traería, ya sabes, obviamente una pareja por semana. evaluado y se inicia un sistema de calificación. No sé si eso está sucediendo, pero eso es algo que debería estar sucediendo. No están evaluando. Solo se colocan en la lista.

[Michael Marks]: Solo están colocados. Entonces, usted, usted hace una solución de clic en C, se pone en la lista de la línea lateral.

[Breanna Lungo-Koehn]: No lo son, esa sería mi recomendación. Bueno, ese es el todo, ese es el punto que mencioné.

[Fred Dello Russo]: Sí. Quiero decir, está bien. Por lo tanto, tenemos una moción de aprobación enmendada por el vicepresidente Longo Curran y el concejal Marks. Creo que hay un par de ciudadanos detrás de ti Comisionado que le gustaría hablar, por lo que con gusto les damos la bienvenida a ellos y a sus aportes esta noche. Buenas noches. Indique su nombre y dirección para el registro.

[Sqp6S0Yyr0A_SPEAKER_04]: Hola. Disculpe. Rachel Tannenhaus, 26 Pearl Street. No sé mucho sobre la construcción que no sean los códigos de accesibilidad, pero puedo hacer matemáticas. Y he estado haciendo algo de eso. Y el problema es que no está, bajo el sistema actual, por lo que puedo decir, y las personas pueden sentirse libres de corregirme si me equivoco, en realidad no obtendrá la información que desea. Porque nunca vas a poder hacer Si nadie está evaluando las cosas con anticipación, nunca podrá obtener un informe preciso de qué tipo de dinero va a costar arreglar las cosas, porque cuando salgan, por lo que escuché, tanto en el comité de toda la reunión como aquí, van a llegar allí, y si descubren que el vecino o todo lo que también necesita arreglar, Entonces también tendrán que hacer eso, lo cual es legítimo, ¿verdad? No quieres tener que volver allí de nuevo. Pero lo que eso significa es que nunca tienes un recuento preciso de cuánto dinero vas a gastar. Y no solo no está calificado, sino que no necesariamente sabes lo que lo contiene que también necesita arreglar. Entonces, incluso si tuvieras todo lo que calificó, todavía no tendrías los números que deseas. Y realmente no sería factible hasta que salgan, a menos que les guste un informe completo sobre todos, lo que suena un poco Como es difícil de hacer en las circunstancias actuales. No digo que eso sea algo bueno. Estoy diciendo que debajo, nunca vas a tener, como, ese número que quieres no está disponible. Ese es un sistema roto. Pero supongo que la pregunta es, ¿será el perfecto el enemigo del bien aquí? Absolutamente debes saber cómo se gasta el dinero de las personas. Un agujero serio en el sistema que no puede tener ese número. Pero no sé qué dos semanas te comprarán en términos de obtener ese número, porque no van a salir en dos semanas probablemente a cada sitio y decir, Muy bien, bueno, este tipo, tiene un agujero gigante en todo el planeta aquí, y al lado, esa persona tiene una grieta de línea de línea. No van a hacer eso en dos semanas. No sé. ¿Hay algún tipo de compromiso? ¿Está ahí, pero las matemáticas simplemente no están allí? Quiero decir, seguro que será más de 500,000, pero podría ser mucho más de 500,000 cuando se tiene en cuenta los tocones, lo que no sabes cuánto dijeron en el comité, dijo en el comité de todo. Lo siento. A través del presidente, que también está en el comité de toda la reunión, sabes que dijeron que, ya sabes, no saben hasta que llegan al tocón, como lo arraigado que está en sus tocones varían. Ellos sí, ya sabes, tienen experiencia previa, por lo que lo estiman en función de eso. Pero justo la forma en que está configurada en este momento, como, que saca parte del dinero de las aceras, excepto por las cosas que se usan para parchar la acera donde solía estar el tocón. Pero no creo que haya algo que te dará el número que te hará sentir cómodo votar por esto. Así que supongo que lo que tienes que decidir es, ¿qué haces al respecto? ¿Y qué estás dispuesto a hacer mientras tanto? Pero las matemáticas no están ahí. Como, $ 500,000 no va a cubrir tanto, pero comenzará a él. Entonces eso es con lo que tienes que trabajar.

[Fred Dello Russo]: Gracias.

[Andrew Castagnetti]: Sr. Castagnetti, indique su nombre y dirección para el registro. Bienvenido. Gracias. Presidente de la Conferencia, UH, Andrew Castagnetti, Cushman Street Method Mass. Um, al igual que un ciudadano preocupado, los contribuyentes, etc., y para otros contribuyentes, eh, mi preocupación por el viejo adagio o dicho es, uh, no está roto, no lo arregle, pero si está roto, lo que debe arreglarlo, obviamente, especialmente del lado de las preocupaciones de seguridad. Um, mi preocupación es el 600, o 400 paneles de acera, por ahí y 192 tocones. No estoy seguro de si son 400 ubicaciones o 600 ubicaciones. Sin embargo, mi preocupación es que están en una lista, por lo que llegaron a la calificación, por así decirlo, como un problema, con suerte, estos $ 500,000 deberían ser suficientes para cuidar cada ubicación. Y no comience a saltar por otras direcciones en la misma calle porque, quiero decir, $ 400,000, ni siquiera podría hacer Clippership Drive. Eso comería todo el negocio de $ 400,000. Entonces, si simplemente dicen, bueno, mi acera también está rota, cinco puertas abajo, bueno, ¿al menos lo llamaste? Lo más probable es que no se llamara. Entonces llegaron a la calificación, pero deben estar en mala forma, mal estado y un problema de seguridad. A través de la silla, me gustaría hacerle una pregunta al Sr. Brian Curran. En promedio, me gustaría saber, en primer lugar, una pregunta es ¿cuántas ubicaciones? ¿Son 400 o 600 ubicaciones? Y luego tengo una pregunta de seguimiento.

[Brian Kerins]: Bien, eso sería 600 combinados. Bueno.

[Andrew Castagnetti]: Y en el comité de toda la reunión con el alcalde, usted mencionó, creo, cuesta $ 25 por panel. Para el autocontrol agregado concreto y $ 28 de mano de obra, lo que equivale a aproximadamente, usted cree, $ 53 promedio por panel, dependiendo de cómo llegue el contrato. Supongo que un panel es de cuatro pies por seis pies, si es eso, ni siquiera. Gracias. Entonces, mi última pregunta para usted sería, con suerte, mi última pregunta es, en promedio, si pudieras estar en un estadio de 600 ubicaciones en promedio por ubicación, algunos podrían ser grandes, algunos podrían ser mucho más grandes. ¿Puedes darme un promedio por ubicación cuál podría ser el costo, por favor?

[Brian Kerins]: Es bastante difícil de decir, dependiendo de la ubicación, podría ser un panel, dos paneles, tal vez cuatro y un delantal de entrada puede estar involucrado. Cada ubicación tendría que ser examinada. Es un caso por caso para elaborar el número final real.

[Andrew Castagnetti]: Gracias. Entonces, ¿qué es desconocido? Entonces, si obtenemos $ 500,000 del dinero de los contribuyentes con tanto esfuerzo del efectivo libre que la ciudad tiene, Si se trata de $ 1,000 por foto, supongo que eso cubrirá 500 áreas problemáticas de las 600 que están en la lista. Solo estoy adivinando esto. Sin embargo, las marcas del concejal se eluden a historias pasadas sobre este negocio de reparación de la acera con tocones de árboles. Y no estoy seguro de si era preciso, Pero los números no tenían mucho sentido. Un millón, luego otro millón, eso es dos millones, y la lista de 400 o 600, y nunca se completaron por completo. Entonces estás hablando de 10, 20, $ 30,000 por disparo. No entiendo. Esperemos que esta ley funcione. Gracias si estás escuchando.

[Fred Dello Russo]: Muchas gracias. ¿Algún otro ciudadano quiere hablar sobre este asunto antes de cerrar la participación pública? Bienvenido, indique su nombre y dirección para el registro.

[Robert Cappucci]: Gracias, señor presidente. Rob Capucci, 71 Evans Street. Sé que ya has tenido la discusión sobre Evans Street y has tomado medidas al respecto. Pero parece que ahora eres, es como un poco de poco en forma de algo cuando, ya sabes, saliendo de la caja y miralo. Creo que lo que mucha gente en Medford ve es, como habló el Sr. Reed antes, Usted tiene asignación de fondos en el MWRA, creo que hablaste sobre las aceras o algo así como $ 3 millones, que el 75% de los cuales serían subvenciones. Vemos en la cuenta en efectivo libre, algo así como seis o $ 7 millones. Lo que no entendemos ya que los ciudadanos que pagan todos estos impuestos es cómo es que no puede ser que la oficina de este comisionado no pueda ser personal? Con la cantidad correcta de personas para examinar la ciudad, hacer las evaluaciones adecuadas, contratar a las personas que necesitamos y hacer el trabajo cuando hay todo este dinero que está a su alcance para ser utilizado. Estamos hablando de $ 500,000 para los que ni siquiera sabemos para qué se utilizará. Estamos hablando de Las quejas y registros hicieron a SeeclickFix que se eliminan y se cierran y se resuelven cuando obviamente no lo son. Es solo una cosa difícil entender, ver casi decenas de millones de dólares, cuando un departamento con poco personal que ni siquiera tiene la mano de obra para salir y evaluar lo que debe arreglarse. Lo siento, señor presidente, pero hay que decirlo. El liderazgo tiene que entrar. Tiene que ser responsable y transparente. Tiene que ver lo que tenemos para financiar los recursos para hacer estos trabajos que son de años anteriores. Es algo a considerar cuando mira el presupuesto el próximo mes. Sin embargo, me gustaría decir esto. El proyecto de parques que ha continuado, porque se han realizado muchos éxitos y muchas críticas, tengo que dar felicitaciones. También tienes que recompensar lo que es bueno como hacer. Y Morrison Parks, nuestra nueva cancha de baloncesto y algunos de los otros parques, excelente trabajo. Excelente trabajo. Gracias, señor presidente.

[George Scarpelli]: Sr. Scarpelli. Si puedo, señor presidente, gracias. Sabes, es perspicaz cuando escuchas la historia Y lo que sucedió en el pasado aquí y a medida que avanzamos. Hice mi propia investigación y verá lo que otras comunidades están haciendo. Y para esta situación, creo que estamos en una situación desafortunada por el hecho de que esto es lo que tenemos. No quiere decir que lo mire a la ligera, pero observa diferentes comunidades y diferentes comunidades tienen equipos de cemento en su lugar ya que cuando hay una preocupación, la preocupación se trata Como caso a caso, no algo ahorrado hasta 600 piezas que desafortunadamente no es, ya sabes, algo que sucedió solo esta semana, sino a lo largo de los años. Entonces hemos identificado ubicaciones, y usted ve las preocupaciones en algunas de las secciones de comentarios. En algunas de las secciones de comentarios, ya sabes, dice que National Grid hizo X, Y y Z. Y, ya sabes, también tengo preocupaciones con eso. Pero al mismo tiempo, los componentes con los que he hablado que tienen estas preocupaciones son viviendo con las aceras que son peligrosas. Y deteniéndolo ahora, creo que sería perjudicial para esos componentes. Pero al mismo tiempo, es algo que tenemos que ver como un comité, observando el presupuesto y en el futuro. Porque muchas de estas preocupaciones se hacen debido a Negligencia sistemática en el sentido de que tuvimos algunas fallas y necesitamos corregirlas. Entonces, um, ya sabes, yo, tendría que hacerlo, tendría que votar y seguir adelante, con este proyecto. Entonces, um, gracias, señor presidente.

[Fred Dello Russo]: Gracias, concejal. Entonces, en la moción de aprobación del Consejo de la noche, detenida por el concejal Scarpelli, según lo modificado por los concejales Lungelkorn y Mox. Consejero Caraviello, finalmente.

[Richard Caraviello]: Gracias, señor presidente. Ya sabes, el concejal Scarpelli ha hecho un punto. Ya sabes, otras ciudades tienen tripulaciones para hacer estas cosas en la casa. El mantenimiento ha sido el talón de Aquiles de la ciudad durante muchos años. Y, ya sabes, cada año crece y lo pagamos. Ahora, quiero decir, puedes ver ahora mismo, quiero decir, 600 aceras. Estas aceras no se rompieron ayer. Hace un par de años hace mucho tiempo y hicimos una pequeña mella hace un par de años. Pero de nuevo, las aceras siguen llegando y llegando y llegando. Quiero decir, somos una ciudad vieja.

[Adam Knight]: Pediría que se le devuelvan las enmiendas y se tome una votación de llamada, Sr. Presidente.

[Fred Dello Russo]: Sí, estamos preparados para eso. Vamos a tener una enmienda final, Consejero Marcas.

[Michael Marks]: El Sr. Presidente, hace un rato, mencioné que iba a pedir que Evans Street se pusiera en esto para un repavimentario completo. Y luego escuchamos del caballero que trabajó en la oficina del ingeniero diciendo que probablemente existe la necesidad de una principal principal de agua y un gas principal de gas en la calle Evans. Entonces, en este punto, no tiene sentido pedir un repavimento importante. Pero preguntaría, señor presidente, que la administración de la ciudad, como CPAPA, Observe si un plano de agua completo y un gas principal completo debe reemplazarse en Evans. Y si es así, ese trabajo se realizará de inmediato. Y luego podemos discutir la repavimentación de la calle, que probablemente será parte de ese trabajo de todos modos.

[Fred Dello Russo]: Así que tenemos un documento principal, eh, eso ha sido enmendado. Entonces, un papel B estaría separado. Bueno. Está bien. Gracias. Y las enmiendas fueron que, uh, Uh, nosotros, así que solo hemos escuchado, declarado por el concejal Marks, el documento B, que primero votaremos. Y luego el documento principal, que era la asignación de $ 500,000 de Free Cash según lo solicitado, por el alcalde hace dos semanas, UM, en el Consejo el 17 de mayo, el Vicepresidente Lungo-Koehn, que recibimos una actualización, obtenemos actualizaciones frecuentes sobre el progreso del proyecto y esa preferencia. a las aceras más destacadas o más antiguas de la lista. Consejero Marcas. Y lo más peligroso. Sí, más peligroso. Y el concejal Marks tenía una enmienda allí, que me está escapando de la mente, y la señora empleada la compartirá en un segundo.

[Michael Marks]: Se evaluarán las aceras.

[Fred Dello Russo]: Las aceras se evaluarán una vez que se informan. Y clasificado para referencia futura. Para referencia futura, una vez que se informan. Entonces, señora secretaria, en el documento B ofrecido por el concejal Marks, ¿podría llamar al rollo?

[Michael Marks]: Eso es con respecto a Evans Street y el agua principal.

[Fred Dello Russo]: Evans Street, y para una evaluación sobre agua, gas y otros reemplazos de servicios públicos que deben ser facilitados antes de un resurgimiento de la vía. Señora empleada, por favor llame al rollo.

[hFAk--zIv7g_SPEAKER_20]: Sí. Con el voto de siete, el afirmativo, ninguno, entonces el documento B negativo pasa ahora al documento principal.

[Fred Dello Russo]: Señora empleada, por favor llame al rollo.

[hFAk--zIv7g_SPEAKER_20]: Concejal Calvelli? Calvelli? Sí. Concejal Falco? Sí. Concejal caballero? Sí. ¿Vicepresidente Lindelof-Burns? Sí. ¿Marcas del concejal? Sí. Concejal Scarpelli? Sí. Concejal Tolson?

[Fred Dello Russo]: Sí. Con un voto de 70 afirmativos, ninguno en negativo, el artículo principal pasa. Muchas gracias a todos. Y los registros de la reunión del 28 de mayo de 2016 pasarán al concejal Falco. Sr. Consejero, ¿cómo encontró esos registros?

[John Falco]: Gracias, señor presidente. Revisé los registros, los encontré en orden y moví la aprobación.

[Fred Dello Russo]: Todo en la moción de aprobación del concejal Falco. Todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? La moción de aprobación está en moción del Consejero Knight para el aplazamiento. Todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos?



Volver a todas las transcripciones